Xerez de Natal com charadas e homens viris e honestos. | Open Subtitles | خمرة الكريسماس والفوازير ورفقة الرجال الشرفاء. |
Se queres lutar com honra pela primeira vez na tua triste vida, óptimo. | Open Subtitles | تريد القتال كالرجال الشرفاء لمرة واحدة في حياتك البائسة، حسنا. |
"Era uma vez dois soldados corajosos e honrados. | Open Subtitles | ذات مرة،كان هناك اثنان من الجنود الشرفاء والمحترمين |
Propuseram-me a dispensa honrosa. Era o mínimo que a Marinha podia fazer. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي تصريف الشرفاء هذا أقل مايمكن للبحري ان يفعله |
Mataram-te, por isso tens de ter uma morte honrada e nobre. | Open Subtitles | لقد قتلوك لذلك عليك أن تموت موتت الشرفاء و النبلاء |
É um sacrilégio! Nenhum homem honrado o seguiria. | Open Subtitles | هذا إنتهاك للحرمات لن يتبعه رجل من الشرفاء |
Rompes acordos honrosos e ainda fazes novas exigências? | Open Subtitles | لقد تغوطت على اتفاق الشرفاء وتأمل بمطالب جديدة؟ |
Apenas sei que tipo de ideias... têm até mesmo as pessoas decentes quando se trata de ouro. | Open Subtitles | أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب |
Julgava que os políticos honestos tinham estúdios e comiam feijão de lata. | Open Subtitles | اعتقدت جميع السياسيين الشرفاء عاش في استوديوهات وأكل الفول الخروج من العلبة. |
Ele sempre disse que o paraíso iria recompensar os honestos e os generosos. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن السماء تبارك الشرفاء والطيبين. |
E acho que concordarás que temos de encontrar esses criminosos antes que os teus colegas honestos os encontrem. | Open Subtitles | وأعتقد أنك توافقني بأنه يجب علينا إيجاد هذه التقارير قبل أن يجدها عملائك الشرفاء |
Podemos resolver isto como homens de honra, com certeza. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا يمكن فرز هذه بها مثل الرجال الشرفاء. |
Ao contrário de ti, milhares de homens com honra lamentarão a minha morte quando eu deixar este planeta. | Open Subtitles | على عكس لك، الآلاف من الرجال الشرفاء سوف نحزن وفاتي عندما أغادر هذه الأرض. |
São todos honrados, estes homens com honra. | Open Subtitles | كلهم شرفاء, هؤلاء الرجال الشرفاء. |
Fui indiscreto ao falar-vos nisto, e não quero... e não quero ser injusto com os homens honrados que apunhalaram César. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي حين ذكرت الوصية وأخشى أن أسئ إلى الشرفاء الذين غرسوا خناجرهم في صدر قيصر |
"Também Bruto e Cássio são homens honrados..." | Open Subtitles | بروتوس و كاسيوس كانا من الرجال الشرفاء |
É a honrosa insígnia dos mineiros de carvão, e eu invejava o meu pai e os meus irmãos mais velhos. | Open Subtitles | " هذه هي شارة الشرفاء الناتجة عن منجم الفحم " " والتي أحسد عليها والدي لاستطاعته تربية أخوتي" |
Por isso, só tenho uma saída honrosa, suicidar-me. | Open Subtitles | لا يمكنني سداد العشر دولارات له لذا يجب أن أفعل ما يفعله الشرفاء عن طريق قتل نفسي |
Mas temos paz. Temos uma paz honrada... por muito que me tenha custado. | Open Subtitles | و لكن حصلنا على السلام حصلنا على سلام الشرفاء |
Ela disse que lhe iria dar uma morte honrada. | Open Subtitles | قالت إنها سوف تمنحة موت الشرفاء |
Acho que ela quer um homem honrado, ousado, corajoso, que saiba manejar a espada. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنها تريد رجلا من الشرفاء جريء ويعرف إستخدام السيف |
Os elementos da ira de Deus são rápidos, limpos, honrosos. | Open Subtitles | عناصر غضب الله هي سريعة ونظيفة، الشرفاء. |
Kent, quero que toda a gente saiba que esta mulher é uma ameaça às pessoas decentes e guerreiros biológicos! | Open Subtitles | أن هذه المرأة عار على الشرفاء ومحاربي الجراثيم في كل مكان |
As mortes honradas não existem. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا القبيل بمثابة الموت الشرفاء. |
Os autocarros estão cheios de pessoas honestas... mas, a certa altura, para dizer a verdade... é melhor andar com um belo barco como o seu... | Open Subtitles | الحافلات ملأى بالناس الشرفاء. لكن من وقت لآخر, لنكن صرحاء.. من الأفضل أن تجول بمركب جميل. |