"الشركات مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • empresas como
        
    Bem, sabem, investidores de empresas como a Burt´s Bees ou a Ben & Jerry´s não diriam o mesmo, pois não? TED حسناً، تعرفون أن المستثمرون في الشركات مثل بورتس بيز أو بن وجيري لم يقولوا ذلك.
    Não há muitas empresas como a sua que consigam executar um projecto desta dimensão. Open Subtitles ليست هناك العديد من الشركات مثل لك التي يمكن التعامل مع مشروع بهذا الحجم.
    Existem várias empresas como esta. Open Subtitles هناك الكثير من الشركات مثل هذه
    empresas como a National Instruments, que estão a incorporar simulações potentes e interativas nos conteúdos, de forma a podermos ir além dos livros escolares típicos para uma experiência em que todos os conteúdos educativos são objetos com os quais se pode interagir e jogar e aprender enquanto se usam. TED الشركات مثل ناشونال إنسترومنت، الذين يتضمن محاكاة قوية جداً وتفاعلية لهذه المواد، بحيث يمكنك الذهاب إلى أبعد من الأنواع العادية للكتب إلى تجربة كل المواد التعليمية والأشياء، في الواقع يمكنك التفاعل واللعب معها وفي الحقيقة التعلم كما تفعل.
    É tempo de os "designers" mudarem isto ao dedicar as suas práticas ao bem público, seguindo o exemplo de empresas como o Orkidstudio, o Studio Gang e o MASS Design Group. TED هذا هو الوقت الذي يغير فيه المصممون هذا من خلال تكريس خبراتهم للصالح العام في نموذج الشركات مثل ما في "أوركستوديو" "ستوديو جانج" ومجموعة تصميم"ماس"
    empresas como a Umbrella acham que estão acima da lei. Open Subtitles الشركات مثل (أمبريلا) يعتقدون أنّهم فوق القانون
    Hoje tomámos a rede eléctrica da cidade para marcar o aniversário de morte de Aaron Kasden, e para trazer à tona empresas como a Synturion, que dão tecnologia perigosa prematuramente aos consumidores, e safam-se de assassinato, literalmente. Open Subtitles الليلة، نحن نتولى شبكة الكهرباء في المدينة. لإحياء الذكرى السنوية لقتل (آرون كادسن) و لتسليط الضوء على الشركات مثل (سينتيريان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus