"الشركة لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • empresa não
        
    • Companhia não
        
    • firma não
        
    A empresa não se pode dar ao luxo de mais abalos. Open Subtitles وهذه الشركة لا يمكنها تحملها المزيد من المصاعب بالوقت الحالي
    Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Depois da morte que se deu, a empresa não pode correr mais riscos, entende? Open Subtitles الشركة لا تستطيع المجازفة أكثر من ذلك بعد وقوع موتى
    A Companhia não paga a homens que tentam incendiar a refinaria. Open Subtitles الشركة لا تدفع للرجال الذين يحاولون أن يحرقوا مصفاة التكرير
    Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da Companhia não bate bem. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    " A firma não me proíbe de trabalhar, e encoraja-nos a ter filhos." Open Subtitles إن الشركة لا تمانع فى عمل المرأة ومن ناحية اخرى تشجع إنجاب الأطفال
    Esta firma não consegue prosperar... nem durar se for vista... dançando á música de uma pequena viola! Open Subtitles هذه الشركة لا تستطيع النجاح ولا تتحمل لمدة طويلة إذا أدرك للكون إنها ترقص مع الموسيقى لهردي جردي
    Sou dono da empresa. Não sou de confiança, certo? Open Subtitles أنا أمتلك الشركة لا يمكن الوثوق بي بالتأكيد، صحيح؟
    Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele exemplar à solta no mundo exterior. Open Subtitles هذه الشركة لا يمكنها تحمّل ترك هذا المشروع طليقاً في العالم الخارجي.
    Esta empresa não se pode dar ao luxo de ter aquele sujeito à solta no mundo exterior. Open Subtitles إن الشركة لا تستطيع السماح ببقاء هذا المشروع طليقاً في الخارج
    Então o Josh e eu iniciámos a empresa... não, inventámo-la... trouxemos os dois, fizemos contractos... coisa que nós nem temos. Open Subtitles أنا وجوش أسسنا هذه الشركة لا , لقد إخترعنا هذه الشركة جلبناكما وكتبنا لكما عقوداً
    Diz que a empresa não pode pagar um plano de saúde em condições, mas pode comprar diamantes para uma secretária? Open Subtitles قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة لكن يمكنها تقديم ألماس لسكرتيرة؟
    A empresa não quer saber dos Westies, mas preocupam-se contigo, não é? Open Subtitles الشركة لا تهتم لمواطني ويسترلي لكنهم يهتمون بكِ أليس كذلك؟
    Esta empresa não pode ter um advogado disposto a entregar o próprio cliente. Open Subtitles وهذه الشركة, لا تحتمل وجود محامٍ الذي سوف يكون مستعداً لان ينقلب على عميله
    Veja, na Companhia, não interessa a qualidade de um soldado, homem se não tiver dinheiro. Open Subtitles في الشركة لا يهم كم أنت جيد إذا لا يوجد لديك مال
    Uma agente da Companhia não consegue lidar com o facto de estar a 9,000m? Open Subtitles عميلة قوية من الشركة لا يمكنها تحمل الطيران على ارتفاع 30 ألف قدم؟
    A Companhia não tolera este tipo de coisas. Open Subtitles الشركة لا تتحمل هذا النوع من الأشياء.
    E a Companhia não faz nada a esse respeito? Open Subtitles و الشركة لا تفعل شيئاً؟
    A Companhia não se importa com isso. Open Subtitles الشركة لا تهتمّ حول ذلك
    Ambos sabemos que a firma não tem esse dinheiro. Open Subtitles ‫ونحن نعلم أن الشركة ‫لا تملك هذا القدر من المال.
    Eu disse ao Lynn que a firma não podia dizer que não, e que também tu não ias conseguir dizer que não. Open Subtitles لقد أخبرتُ (لين) الشركة لا يمكنها الرفض و أنت كذلك ستواجه أوقات صعبة في حالة رفضك
    A firma não sabe nada. Open Subtitles الشركة لا تعرف اي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus