"الشريرة" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • mal
        
    • malvada
        
    • malignos
        
    • maus
        
    • demónios
        
    • más
        
    • maligno
        
    • malvado
        
    • mau
        
    • maléfica
        
    • maléfico
        
    • vilã
        
    • perversa
        
    • diabólica
        
    Neste momento, eu sou a madrasta e quero que prestem atenção. Open Subtitles , الآن أنا زوجة الأب الشريرة و أريدكما أن تنصتا إليّ
    Expulsa todas as forças do mal desta almofada. Expulsa-as. Open Subtitles عاقب كل قوى الروح الشريرة من هذهِ الوسادة.
    Talvez a Bruxa malvada os tenha chamado de volta. Open Subtitles من المحتمل أن تُطلِّقهم الساحرة الشريرة مره أخرى
    E mascaravam-se Na esperança de... afastar... os espíritos malignos. Open Subtitles ولبسوا أزياءً، بأمل أنّهم أن يصدّوا الأرواح الشريرة.
    A lenda apache fala de espíritos maus que frequentavam este lugar, descendo do céu para raptar crianças confiantes. Open Subtitles اسطورة اباتشي تخبر الارواح الشريرة التي ترددت على هذا المكان, للهبوط من السماء وخطف كفل غافل.
    Mas se os demónios vencerem... não estarás lá para o ver. Open Subtitles لكن حتى لو انتصرت الكائنات الشريرة فلن تتواجد لرؤية ذلك
    Eu até que gosto destas mulheres malucas por poder, aldrabonas e más. Open Subtitles أفضل الذهاب لمثل هذه الشخصيات المجنون الخارق, النذل , الأمرأة الشريرة
    Eu sei que era suposto ser uma vampira e zangada. Open Subtitles أعلم أنّي يُفترض أن أكون مصّاصة الدماء الضخمة الشريرة تلك
    Esta é a Bruxa do Oeste. Ainda é pior do que a outra. Open Subtitles هذه هي ساحرة الغرب الشريرة إنهاأسوأمماكانتعليه الأخرى.
    Fizeste da Bruxa tua inimiga. Open Subtitles أنا آسفة، لقد أصبحتِ عدوة لساحرة الغرب الشريرة
    Só através da utilização dos seus poderes do mal que provocaram paralisia na mão do cavaleiro e guiá-lo à nossa presença. Open Subtitles فقط باستخدام قوتها الشريرة و تسببت فى شل يد الفارس و طردته من مكان وجودها
    Acha que é demasiado civilizado... para ter de se proteger contra os espíritos do mal. Open Subtitles تعتقد بأنك متحضر جداً علشان تحتاج تحمي نفسك من الأرواح الشريرة
    Ela trata-me como a madrasta malvada de um conto de fadas, não interessa o diga. Open Subtitles قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول.
    -O meu papel preferido, a madrasta malvada. -Absolutamente. Open Subtitles لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة بكل تأكيد
    Cheias de dor e sofrimento eu tirava-lhes os espíritos malignos. Open Subtitles لكي أنهي معاناتهم و ألامهم أخذت الأرواح الشريرة منهم
    Se quisessem mudar, poderiam ser curados de seus hábitos malignos. Open Subtitles إذا رغبوا بالتغيير يمكن أن يشفوا من طرقهم الشريرة
    É quando as portas estão abertas para os maus espíritos. Open Subtitles في هذا الوقت تكون الخطوط مفتوحة مع الأرواح الشريرة.
    Interroga os alunos sobre o "metu", os vasos do corpo que transportam o sangue, o ar, a urina e até mesmo os maus espíritos. TED فهي تختبر تلامذتها بواسطة الأسئلة السريعة، أوعية الجسم التي تنقل الدم، الهواء، البول، وحتّى الأرواح الشريرة.
    Se não são os demónios, o que poderá ser? Open Subtitles إن لم تكن الكائنات الشريرة فمن يفعل ذلك؟
    Vamos lutar contra as forças más construindo comunidades ricas, envolventes, inclusivas e generosas e, ao fazê-lo, vamos restabelecer a harmonia na nação. TED سنحارب تلك القوى الشريرة عن طريق بناء مجتمعات غنية ومشاركة مجتمعات شاملة وكريمة، وللقيام بذلك، سنعيد الوئام إلى الأرض.
    Espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. Open Subtitles روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى
    O meu lado malvado está na porta e não tenho poder para detê-lo. Open Subtitles ذاتي الشريرة تقف وراء ذلك الباب ولا أملك أن أمنعها
    A irmã Catherine disse que isso era mau e... se a minha fé fosse forte, não iria ter pensamentos malignos. Open Subtitles ألآخت كاثرين قالت أنه سيىء , و وأذا كان أيمانى قوى بما فيه الكفاية فلن تراودنى مثل هذه ألآفكار الشريرة
    A Feira de Ciência maléfica é dentro de algumas horas. Open Subtitles اسمع , معرض العلوم الشريرة سيبدأ في غضون ساعات
    Um brinde ao vencedor invicto de 17 Feiras de Ciência maléfica e maior Cientista maléfico do mundo. Open Subtitles نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة و أعظم عالم شرير عبقري في العالم
    Ela é a perfeita vilã dos contos de fadas. Open Subtitles إنّها في الواقع الشريرة المثاليّة في القصّة الخرافيّة.
    Esta bruxa perversa pôs a alma de todos os cidadãos do país em perigo mortal. Open Subtitles هذه الساحرة الشريرة وضعت كل روح في باريس في خطر مهلك
    Então, minha provocadora diabólica que tal umas melodias suaves para dar ambiente? Open Subtitles حسنا أيتها الشريرة ما رأيك فى بعض الموسيقى حتى نتمتع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus