Então, acho que o filme está em boas mãos... parceira. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن الشريط بأيدي أمينة أيتها الشريكة |
Que tipo de parceira és tu? | Open Subtitles | ولم تخبريني عن السبب اي نوع من الشريكة انت؟ |
Discutimos e eu trabalho muito para me tornar sócia da firma. | Open Subtitles | نحن نقاتل وأنا أعمل ساعات طويلة لهذا الشيء الشريكة. |
Eu sou a única sócia a este nível na cidade. | Open Subtitles | أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة في هذا المستوى بهذه المدينة |
Não haverá espectadores, sem os afiliados. | Open Subtitles | لن يكون هناك مشاهدون دون القنوات الشريكة |
A esposa não é a cúmplice, mas tenho outra hipótese. | Open Subtitles | إسمع ، لم تكن الزوجة الشريكة لكن لديَ إحتمال آخر |
A Ellen era a associada preferida da minha mãe. | Open Subtitles | الين كانت الشريكة المفضلة لدى والدتي بالشركة |
Estava exactamente aqui, mas isto é mais sério que afiliadas assustadas. | Open Subtitles | كنتُ أقف هنا ولكن هذا أخطر بكثير من خوف القنوات الشريكة |
Se eles fossem inteligentes, você seria a nova sócia-gerente. | Open Subtitles | حسناً، لو كانوا أذكياء ستكونين الشريكة الإدارية الجديدة |
Vê se consegues fazer com que isso faça sentido, parceira. | Open Subtitles | انظري إن كان بإمكانكِ جعل أيّ من هذا منطقيّاً.. أيّتها الشريكة |
Acorda, parceira. Está na hora da aula do parto. | Open Subtitles | استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة |
Se é a parceira que convidei a ser, a parceira que acredito que pode ser, então abandonará esse pensamento, imediatamente! | Open Subtitles | نحن نتيح لك العمل لو أنكِ الشريكة التي دعوتها للعمل معي الشريكة التي آمنت بها |
Apenas pense que, como animal, terá outra oportunidade de encontrar uma parceira. | Open Subtitles | بمجرد التفكير كحيوان، سوف تحظى بفرصة ثانية للعثور على الشريكة. |
A antiga parceira da Diana juntou-se à sua rival de longa data. | Open Subtitles | الشريكة السابقة لـ "ديانا" توحد جهودها مع خصمتها الأبدية |
Olá, parceira romântica. | Open Subtitles | -مرحباً، أيّتها الشريكة الرومانسيّة |
Eu sou o sócio número um e tu és a sócia número dois. | Open Subtitles | إنني الشريك الأول وأنتِ الشريكة الثانية |
Não vivo sem ouvir a "sócia", não é? | Open Subtitles | لن أنتهي أبداً من أمر "الشريكة" هذا، صحيح؟ |
Não estou irritada com o "sócia". | Open Subtitles | أنا لست غاضبة من أمر الشريكة هذا |
Mesma coisa com os afiliados. | Open Subtitles | الأمر نفسه ينطبق على القنوات الشريكة |
Peter Goldman, da Relações com os afiliados. | Open Subtitles | بيتر غولدمان) من قسم) "العلاقة مع القنوات الشريكة" |
Era a Eva que queria o Cole como um assassino e a amante como cúmplice. | Open Subtitles | إنهالشخصالوحيدالتيتريد "كول " أن يبدو المجرم .. وعشيقته الشريكة |
Fala com a tua associada júnior. | Open Subtitles | تحدثي إلى الشريكة المبتدئة لديكي |
Nada é mais sério que afiliadas assustadas. | Open Subtitles | لا شيء أخطر من خوف القنوات الشريكة -جاك) )... |
Mas a sócia-gerente pediu-me para fazer uma coisa e eu não lhe disse que estava demasiado ocupada. | Open Subtitles | و لكن الشريكة الإدارية طلبت مني فعل ذلك و أنا لم أقل لها بأنني كنت مشغولا ً |