Outro peixe vem aqui para ser limpo numa estação de limpeza especial para baixo e para cima do recife. | Open Subtitles | سمكَ آخرَ يأتي هنا لكي يُنظّفَ في محطاتِ التنظيف الخاصّةِ فوق وأسفل الشعبة المرجانيةِ. |
a lula do recife das Caraíbas são notáveis artistas em mudar de padrão. | Open Subtitles | سمك صبّار الشعبة المرجانيةِ الكاريبيِ فناني تغييرِ سريع رائعينِ. |
Mas não haveria nenhuma desta azáfama, se não existisse o recife. | Open Subtitles | لكن سَيَكُونُ هناك لا شيئ من هذا الزحام و النشاط , بدون الشعبة المرجانيةِ بنفسها. |
e vivem juntos em grandes colónias criando estruturas intricadas no recife. | Open Subtitles | وهم يَعِيشونَ سوية في المستعمراتِ الضخمةِ يَخْلقُون التراكيبَ المعقّدةَ على الشعبة المرجانيةِ. |
Mas as águas escuras do buraco azul estão vazias comparadas com os pequenos recifes que se encontram próximo. | Open Subtitles | لكن المياهَ المُظلمةَ للفتحةِ الزرقاءِ فارغة مضاهي إلى الشعبة المرجانيةِ الصغيرة جداً في مكان قريب. |
Mas os verdadeiros construtores do recife e do leito de todo este ambiente, são os corais duros. | Open Subtitles | لكن بُناةَ الشعبة المرجانيةِ الحقيقيينِ وحجر أساس هذه البيئةِ الكاملةِ , هو المرجانَ القاسي. |
A algas convertem-se a luz do sol em nutrientes, nos quais os corais usam para construir o recife. | Open Subtitles | الطحالبَ تحول نورَ الشمس إلى مواد مغذّيةِ , الذي إستعمله المرجانَ لبِناء الشعبة المرجانيةِ. |
Em 1867, este navio foi contra o recife devido ao ultimo furacão desse ano. | Open Subtitles | في 1867، هذه السفينةِ نُفِختْ إلى الشعبة المرجانيةِ بأحدى آخر أعاصيرِ السَنَةِ. |
Empurrado por ventos fortes e pelo mar alto, o Rhone estava a dirigir-se de encontro ao recife. | Open Subtitles | دَفعَ بالرياحِ القويةِ و عرضِ البحار , الرون قِيدَ في الشعبة المرجانيةِ. |
O naufrágio oferece abrigo das correntes e de esconderijo dos predadores do recife. | Open Subtitles | يَعْرضُ الحطامَ ملجأً مِنْ التياراتِ و مخبأ مِنْ المفترسين خارجاً على الشعبة المرجانيةِ. |
O duro recife que constrói os corais, necessita de luz, lutam para sobreviver. | Open Subtitles | الشعبة المرجانيةِ القاسية تبني المرجان، ذلك يحتاج نورِ شمس , يُكافحُ من أجل البَقاء. |
Este maciço sistema de recife tem baixios, bastiões e declives. | Open Subtitles | هذا نظامِ الشعبة المرجانيةِ الهائلِ عِنْدَهُ المفاتيحُ والمياه الضحلةُ والعِصي والمنحدرات العمودية. |
Enraizadas no recife, não têm tentáculos ou braços para recolher alimento. | Open Subtitles | جذّورهاَ إلى الشعبة المرجانيةِ , هم لَيْسَ لهُمْ لوامسُ أَو أذرع لجَمْع الطعام. |
Eventualmente, as cabeçudas regressaram ao recife. | Open Subtitles | مع ذلك في النهاية ، تعُودُ البلهاءَ إلى الشعبة المرجانيةِ. |
Este recife na América Central é um dos últimos bastiões do Manatim das Antilhas. | Open Subtitles | هذه الشعبة المرجانيةِ مِنْ أمريكا الوسطى أحد معاقلِ خراف البحر الأخيرة. |
Normalmente o Pargo é um peixe solitário, mas agora juntam-se ás centenas de todos os cantos do recife. | Open Subtitles | النهّاش سمكَ إنفراديَ عادة , لكن الآن يَتجمّعونَ في مِئاتِهم مِنْ كُلّ زوايا الشعبة المرجانيةِ. |
Peixes como o Cirurgião Azul alimenta-se de algas que crescem no recife, o que também ajuda o coral a ficar saudável. | Open Subtitles | السمك مثل النكهاتِ الزرقاءِ تتغذى على نَمُو الطحالبِ على الشعبة المرجانيةِ , الذي يُساعدُ لإبْقاء المرجان الصحّيِ أيضاً. |
Os corais duros têm um esqueleto externo e com o tempo formam a espinha dorsal do recife no qual o resto da comunidade pode crescer. | Open Subtitles | المرجان القاسي لَهُ هيكل عظمي خارجي صلب وبمرور الوقت يُشكّلونَ العمود الفقري مِنْ الشعبة المرجانيةِ الذي فيه بقيّة المجتمع الذي يُمْكِنُ أَنْ ينْموَ. |
numa parte do recife... nuns destroços... ou noutro lugar novo... criando uma nova colónia de corais. | Open Subtitles | على جزءِ من الشعبة المرجانيةِ... الحطام... أَو حتى في مكان جديد... |
Parece que só os machos é que cruzam pelos recifes e só apenas nos meses de verão. | Open Subtitles | يَظْهرُ فقط الذكورَ لإنطِلاق إلى الشعبة المرجانيةِ وفقط في الشهورِ الصيفيةِ. |