"الشغل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o trabalho
        
    • negócios
        
    •   
    Dez mil dolares, a serem pagos quando o trabalho estiver completado. Open Subtitles عشرة آلاف دولار متى يدفع إنّ الشغل ينتهي
    Começasse a conhecer alguém e acaba-se o trabalho. Open Subtitles أنت فقط تَتعرّفُ علي شخص ما وبعد ذلك الشغل ينتهي
    Adoro este rabinho! Posso levá-lo para o trabalho? Open Subtitles أحب هذا المؤخرة هل بالإمكان أن آخذها إلى الشغل معي؟
    Tenho de voltar para os negócios. Open Subtitles انا احتجت اني اكسب كاش مره ثانيه انا احتاج ارجع الشغل مره ثانيه
    Não voltas a falar de negócios directamente com ele. Open Subtitles ما عاد فيه نقاش عن الشغل ويا المعزب دايركتلي
    Esse garoto é honesto. Como o da bíblia. Open Subtitles هذا واحد صادق هذا الولد مثل الشغل من التوراة
    É esse o problema destes assuntos. O problema começa quando o trabalho fica incompleto. Open Subtitles في الأمور مثل هذه، المشكلة البدايات عندما الشغل نصف المعمول.
    Nunca me apercebi o quanto o trabalho significava para mim. Open Subtitles أنا مَا قدّرتُ كَمْ الكثير الشغل قَصدَني.
    - Não o sou há muito tempo, mas já é o trabalho mais gratificante que já tive. Open Subtitles لَكنَّه هو الأكثر الشغل المُرضي الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Imagino que ele passe os seus dias e noites a desejar que eu tivesse terminado o trabalho. Open Subtitles أتخيّل بأنّه يصرف أيامه، ليالي، تمنّي بأنّني أنهيت الشغل.
    Depois, eu e ela podíamos acabar juntas o trabalho. Open Subtitles ثمّ هي وأنا يمكن أن ينهي الشغل سوية.
    Em especial quando o trabalho destrói mais a nossa reputação. Open Subtitles خصوصاً عندما الشغل سَيَآْذي سمعتَنا أبعد.
    - Eu culpo o trabalho em casa. - Oh, eu vou provar-lhes. Open Subtitles أنا ألقى اللوم على الشغل المنزلى - سأثبت هذا لكما -
    o trabalho realizado é o mesmo, seja qual for a velocidade. Open Subtitles إنها نفس كمية الشغل ليس لها علاقة بالسرعة
    Soube que as enfermeiras fazem todo o trabalho, enquanto os médicos jogam golfe em algum lugar. Open Subtitles لقد سمعت انهم يقومون بكل الشغل عندما الدكاترة يلعبون الغولف في مكان ما
    Você não parece adequado para o trabalho. Open Subtitles لو وجدتك غير مناسب فسألقيك خارج الشغل
    Então leva-la amanhã. negócios são negócios. Open Subtitles حسنا ستاخذها غدا اذن الشغل شغل
    Não falemos mais de negócios, está bem? Open Subtitles لا مزيد من حديث الشغل , حسنًا ؟
    Falamos de negócios, querida. Gosta de estar tesa? Open Subtitles إنه كلام فى الشغل يا عزيزتى
    Com certeza. Ele é como o . Open Subtitles بالتأكيد هو سيذهب حول الشغل
    Como . Se lembra, da Bíblia? Open Subtitles مثل الشغل تذكّر من التوراة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus