Nunca ouviste falar do poder curativo do toque? | Open Subtitles | هل سبق لك ان سمعت بقوة اللمس الشفائية |
Respirem fundo e aspirem o poder curativo de Delfos. | Open Subtitles | خذوا نفساً عميقاً للشعور بقوة الـ"ديلفى" الشفائية |
Atenta o poder curativo do aromatizante de uva. | Open Subtitles | وراء القدرات الشفائية لمذاق العنب |
Ele percebe de força parafísicas... as propriedades curativas dos cristais e o dar das mãos. | Open Subtitles | فهو يفهم القوى الخارقة... والقدرات الشفائية في البلوّر وإلقاء الأيادي |
Mas, mesmo que o façam... não há quaisquer garantias que as suas propriedades curativas funcionem em mim. | Open Subtitles | بأن الخصائص الشفائية سوف تعمل عليّ |
Cantei-lhe uma música inspirada na sua grande obra, uma música acerca do poder curativo do sexo e do amor e do rock roll. | Open Subtitles | عزفت له اغنية مستلهمة من الـ"ماغنوس أوبوم" خاصته أغنية عن القوة الشفائية للجنس و الحب و الروك ان رول |
- Então tem um tipo de poder curativo. | Open Subtitles | -لذا لديه نوعاً ما من القوة الشفائية |
Obrigado, Tara, por me lembrares do poder curativo de Deus. | Open Subtitles | شكراً يا (تارا)، لتذكيري بالقدرة الشفائية للرّب |
Na verdade, ainda não tenho a certeza, mas, até agora, parece que as propriedades curativas do sangue do Liam estão a funcionar. | Open Subtitles | في الواقع , لست متأكدة حتى ولكن حتى الآن يبدو أن خصائص (ليام) الشفائية لا يزالوا يعملون |