Assim como, estas lacerações no interior dos lábios e gengivas. | Open Subtitles | وكذلك يأكد هذا التمزقات على الشفتين الداخلية و اللثة. |
Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
Agora vamos aquecer os nossos lábios, e vamos fazer ba, ba, ba, ba. ba, ba, ba, ba. | TED | والان تقوم بإحماء الشفتين سأقوم بعمل أصوات مثل با ، با، با، با، با با، با، با ، جيد جداً |
Não tem espuma na boca, descoloração dos lábios nem pupilas dilatadas. | Open Subtitles | لا رغوة على فمه أو مسح لون على الشفتين الحدقات مجففة |
Passam a ter, beijoqueiro! | Open Subtitles | بل يفعلون ذلك الان ياصاحب الشفتين الجميلتين |
E agora, querida senhora, abro os seus lábios de couro? | Open Subtitles | والآن يا سيدتي العزيزة هل لي بأن أقبّل تلك الشفتين الجلديتين؟ |
És tu, lábios fedorentos. Elaborar um roubo com uma equipa de primeira era mais emocionante do que um kazoo. | Open Subtitles | وجلوسك على تلك الأداة أحسنت ياصاحب الشفتين النتنتين |
Tal como a prisão. - Queres uma dentada? - És tu, lábios fedorentos. | Open Subtitles | مكاناً تجتمع فيه مجدداً نعم ، هذا اشبه بالسجن أحسنت ياصاحب الشفتين النتنتين ترجمة: |
Sele esses lábios, ajudar a polícia de Nova Orleães é uma ficção. | Open Subtitles | أغلقي هاتين الشفتين معاً يافتاة لأنه لا يوجد شيء مثل مساعدة شرطة نيو أورلينز |
A paralisia talvez comece a desaparecer. Talvez mexas um dedo, os lábios, talvez abras os olhos antes de tudo o resto. | Open Subtitles | تبدأ الإستجابة ببطىء حيث نراها فى إصبعك أو الشفتين |
Sou a sua fisioterapeuta e a prioridade é ensiná-lo a engolir, portanto vamos trabalhar a sua língua e os lábios. | Open Subtitles | أنا معالجتك البدنية أولويتي أن أعلمك أن تبلع لذا سنشتغل على اللسان و الشفتين |
Porque os lábios são única coisa que se tocam | Open Subtitles | فإن الشفتين هي الشيء الوحيد الذي تستطيع أن تتلامس |
Os cestos de pic-a-nic podem ser deliciosos para os lábios, mas ficam uma vida inteira nas ancas. | Open Subtitles | سلّات الطعام قد تكون شهيّةً على الشفتين لكنّها أروع على الردفين |
As minhas sondagens pré-anúncio já são conhecidas e toda a gente concorda que os meus lábios são o meu maior trunfo. | Open Subtitles | الجميع اتفقو .. الشفتين هما اعظم خصالي .. |
Um fetiche, uma obsessão ligadas a um amor profundo ou aversão a lábios. | Open Subtitles | إنهــا صنم، هاجس مرتبط بأحد الأمرين إلى الحب العميق، وربما الإشمئزاز من الشفتين |
Saber se esses lábios tem o sabor dos chocolates que deixa no meu travesseiro. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لو كان طعم تلك الشفتين كنعناع الشوكولاته الذي تتركينه على وسادتي. |
Posso sentir-te a sorrir com esses lábios de moral superior. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بهاتين الشفتين البريطانية |
E não me digas que foram os lábios da advogada de Electro-City DA, a Pamela Needlehoffer, que me beijaram. | Open Subtitles | ولا تحاولي إخباري بأن الشفتين التي قبلتها على المسرح, كانت شفتي الممثلة, |
Acháveis mesmo que eu ia deixar que uns lábios mal nascidos mexer numa pica que só conhece os melhores buracos? | Open Subtitles | هل ظننتَ بصدق أنني سأدعُ تلك الشفتين القذرة بأن تلمس قضيباً لايعرفُ إلا المؤخرات الجميلة؟ |
Ainda não. E enche mais os lábios. -Mais salientes. | Open Subtitles | أجل، ارسم الشفتين ممتلئتين ومبوزتين. |
Passam a ter, beijoqueiro! | Open Subtitles | بل يفعلون ذلك الان ياصاحب الشفتين الجميلتين |