"الشمالي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • norte da
        
    • norte do
        
    • norte de
        
    • norte dos
        
    Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    Que se atirou ao chão no lado norte da Elm. Open Subtitles ضرب بيده على السور فى الجانب الشمالي من إيلم
    Encontrou aquela cruz de ouro, recordas, no lado norte da ilha. Open Subtitles وجدت أن الصليب الذهبي، تذكر، على الجانب الشمالي من الجزيرة؟
    A comunidade é predominantemente composta por pessoas da parte norte do país. TED يتكون المجتمع في أغلبيته من أشخاص من الجزء الشمالي من البلاد.
    O apoio popular deles está principalmente no norte do país, perto da fronteira russa, e aqui, na capital. Open Subtitles والدعم الشعبي موجود بشكل أساسي في الجزء الشمالي من البلاد قرب الحدود الروسية وهنا في العاصمة
    - Temos três alvos. Uma escola numa praia a norte de Beirute. Open Subtitles حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت
    O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém. TED كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس.
    Temos dois pontos térmicos na ala norte da cave. Open Subtitles لدينا فحصين حرارين .في الجناح الشمالي من القبو
    No lado norte da sala, fato azul, cabelo rapado, parece armado. Open Subtitles الجانب الشمالي من الغرفة، بذلة زرقاء، حليق الرأس، يبدو مسلّحاً.
    Na parte da margem direita, na parte norte da cidade. Open Subtitles جزءٌ من الضفة اليمنى في القطاع الشمالي من المدينة
    Controlamos a estrada principal e a parte norte da praça. Óptimo! Open Subtitles نحن نسيطر على الطريق الرئيسي و على الجانب الشمالي من الميدان.
    Há uma área de demolição no lado norte da rua. Open Subtitles يوجد موقع هدم في الجانب الشمالي من الشارع.
    Ela está no lado norte da Ponte Wonhyo! Open Subtitles إنها قريبة من الجانب الشمالي من جسر يونهوي
    Estou do lado norte da pista de emergência, no hangar 112. Open Subtitles حسناً، أنا في الجانب الشمالي من مهبط الطواريء عند الحظيرة 112
    e procurou ali comida. Ao fim de quatro meses, subiu, para a área a norte do Japão. TED وبعد أربعة أشهر ارتفعت، كما تعلمون ، الخروج من الجزء الشمالي من اليابان.
    Eu tinha cerca de 10 anos e ia acampar com o meu pai nas Montanhas Adirondack, uma zona selvagem no norte do estado de Nova Iorque. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. TED القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات.
    Aos 19 anos de idade, deixou a família que vivia no norte do país, escapou pela fronteira e nunca mais viu a família. TED ترك عائلته في الجزء الشمالي من البلاد في سن التاسعة عشرة وعبر الحدود هارباً ولم يرى عائلته أبداً بعد ذلك.
    Era uma vez, na margem norte de Long Island, a uns 50 quilómetros de Nova Iorque, uma jovem rapariga que vivia numa grande propriedade. Open Subtitles كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة
    Mas eu não quero viver na parte norte de Pittsburgh o resto da minha vida. Open Subtitles لكنني لا اريد ان اعيش على اعلى الجانب الشمالي من بيتسبرج ، طوال حياتي
    Os suspeitos aparentam ser de fora das imediações de Brighton mais para a zona norte de Pittsburgh. Open Subtitles المشتبه بهم يَبْدوا انهم انطلقوا من الحي المجاور لبريتون في الجزء الشمالي من بيتسبيرج
    Há uma porta de manutenção a norte dos trilhos. Open Subtitles هناك باب وحدة الصيانة عند الطرف الشمالي من الممر. إنها كانت مفتوحة لأجلنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus