O que é particularmente preocupante é o padrão de distribuição, começa aqui no norte, no Monte Logan e depois segue a corrente de ar ascendente. | Open Subtitles | طريقة انتشار الظاهرة جغرافيّاً مربكة كليّاً تبدأ هنا في الشمال في جبل لوغان و من ثمّ تتبع موجة الرياح |
"Nanook do norte" no Alice Tully Hall e "aguenta-te aí!", no palácio da pornografia do Ethan. | Open Subtitles | نانوك من الشمال في أليس تالي قاعة... ... وثابت لأنها ضربات في إيثان واتسون وتضمينه في قصر الاباحية. |
-Então, vives no Norte no sul? -Ao noroeste. | Open Subtitles | في أي حي في الشمال في ويست سايد |
Sim, vive no norte. Algures num bairro de lata. | Open Subtitles | أجل، إنه يعيش في الشمال في مكان ما في الأحياء الفقيرة |
Ficará para o jogo de críquete e partirá para Norte no dia seguinte. | Open Subtitles | "أنتِ ستبقين لمباراة "الكريكيت وتتوجهين إلى الشمال في اليوم التالي |
Guardei tanto o Norte no coração que me afastei de vocês. | Open Subtitles | , حملت الشمال في قلبي لمدة طويلة جدا |
Não se lembra da sua pequena viagem ao Norte no jacto da Luthercorp mesmo antes do Lex desaparecer? | Open Subtitles | ألا تذكر رحلتك الصغيرة إلى الشمال في طائرة (لوثر كورب) مباشرة قبل اختفاء (ليكس)؟ |
O que perturba as autoridades é que a busca por Turrell ainda não chegou tão ao norte, no Kansas, indicando que o suspeito fugitivo pode ter furado os bloqueios policiais. | Open Subtitles | "في ولاية "الاباما" و "ميسيسيبي على مدى السنوات الخمس الماضية أنباء مزعجة عن مطبقي القانون (أن البحث عن (توريل لم ينتشر حتى الآن "إلى أقصى الشمال في ولاية "كانساس |
Você pode ver aqui as linhas, esses cabos, são bem grossos, no sul do Brasil, e no norte do mar do Brasil. | Open Subtitles | ترى هذه الخطوط، الكابلات أعرض بكثير في جنوب البرازيل، وفي الشمال في بحر البرازيل. |
- Não, mas no norte sim. | Open Subtitles | لا، في الشمال في المثلث الذهبي |