"الشمس تغرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • o sol põe-se
        
    • O sol pôs-se
        
    • o sol está a pôr-se
        
    • sol está-se
        
    Até ao anoitecer. o sol põe-se depressa nesta altura do ano. Open Subtitles بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة
    o sol põe-se no mesmo céu, como o fez ontem, e fará amanhã. Open Subtitles إن الشمس تغرب فى نفس السماء الجميلة تماماً كما فعلت بالأمس و كما ستفعل غداً
    O sol pôs-se ali, então é oeste. Open Subtitles الشمس تغرب من هنا لذا فهذا هو الغرب
    O sol pôs-se ali, então é oeste. Open Subtitles الشمس تغرب من هنا لذا فهذا هو الغرب
    o sol está a pôr-se. Open Subtitles الشمس تغرب الان ؟
    o sol está a pôr-se, xerife. Open Subtitles الشمس تغرب أيها المأمور
    Sei que deves estar a dormir, mas John, o sol está-se a por... e é a coisa mais linda que já vi. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنك ربما .. لا تزال نائما، ولكن جون"، ان الشمس تغرب" وهذا هو أجمل شيء رأيته في حياتي
    - o sol põe-se às 19h32. - Então devemos avançar às 16h20. Open Subtitles الشمس تغرب عند الساعة 7 و 32 دقيقة علينا تنفيذ خطتنا الساعة 4 و20
    -Por acaso, o sol põe-se a oeste. -Vamos parar de conversar? Open Subtitles الشمس تغرب في الغرب- هلاّ توقفت عن الحديث ؟
    Mas o sol põe-se mesmo nos dias mais gloriosos. Open Subtitles لكن الشمس تغرب ولو فى أعظم الأيام
    E o sol põe-se no oeste. Open Subtitles و الشمس تغرب من الغرب
    "Nasce o Sol e o sol põe-se." Oh! Open Subtitles "و الشمس تشرق و الشمس تغرب"
    o sol está a pôr-se Open Subtitles إن الشمس تغرب
    Scott, o sol está a pôr-se. Open Subtitles (سكوت)، إن الشمس تغرب.
    o sol está a pôr-se. Open Subtitles الشمس تغرب
    O sol está-se a pôr rapidamente, chefe. Open Subtitles ان الشمس تغرب ببطء يا رئيس
    O sol está-se a pôr. Open Subtitles اٍن الشمس تغرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus