Em Londres, ainda no início do século XIX, podia haver quatro ou cinco mil pessoas a assistir a um enforcamento. | TED | في لندن، في أواخر القرن 19، يقدر عدد الذين رأوا قاعدة الشنق بحوالي أربعة أو خمسة ألاف شخص. |
enforcamento não espalha cérebro sobre o chão. | Open Subtitles | الشنق لايمكن أن يُسرب دماغك بكل أرجاء الأرضية |
Não estou a fazer nada de mal. Gosto dum bom enforcamento. | Open Subtitles | لن افعل شيئا مؤذيا انا احب عمليات الشنق الجيده |
Para salvar um homem da forca. Agora são estes cinco. | Open Subtitles | لينقذوا رجل واحد من الشنق يوجد الآن 5 رجال |
Preferia ser enforcado do que ter que desviar-me de um cão. | Open Subtitles | أستحق الشنق إذا غيرتُ طريقي من أجل أي كلب خسيس |
Poucos de nós sentem hoje a necessidade de avançar com um rigoroso argumento filosófico quanto à escravatura ser uma coisa errada ou os enforcamentos públicos, ou bater em crianças. | TED | القليل منا اليوم يحسون بالحاجة إلى تقديم نقاشات فلسفية صارمة لسبب خطأ الرق أو الشنق على مرأى العامة أو ضرب الأطفال. |
Mostra a morte de Judas por enforcamento... a sua cara virada para cima para o galho de onde está suspenso. | Open Subtitles | يتضمن الشنق بموت يهوذا لقد قلب وجهه الى الفرع الذي يعلقه |
Nada como um enforcamento para motivar a população a se mudar. | Open Subtitles | لاشئ أفضل من الشنق لتحفيز الناس علي الانتقال |
O enforcamento, o afogamento e a queima em público de mulheres suspeitas de feitiçaria é um capítulo da nossa história muito mais recente do que a maioria das pessoas se apercebe." | Open Subtitles | الشنق أمام العامة, الغرق وحرق النساء الشكّ بالسحر أكثر بكثير من فصل واحد بتاريخنا أكثر مما تدرك الناس |
Eu, Harrison, digo que é caso pra enforcamento. | Open Subtitles | وكيل القسم هاريسون يقول أن هذه القضية تستحق الشنق |
Com um enforcamento há menos hipóteses de danificar o coração. | Open Subtitles | لكن مع الشنق سيكون الاحتمال أقل بإيذاء القلب |
Causa da morte preliminar, sufocamento por enforcamento. | Open Subtitles | يمكننا القول بأن السبب المبدئي للوفاة هو الاختناق جراء الشنق |
Um enforcamento é sempre bom para o moral, talvez te vejamos dançar na prancha! | Open Subtitles | الشنق يرفع المعنويات دائما ربما شاهدناك ترقص على المقصلة |
O líder de um motim tem de aterrorizar a tripulação mais do que a perspectiva de um enforcamento. | Open Subtitles | زعيم المتمردون عليه قيام بإخافتهم بشيء أكثر أخافة من الشنق |
Não me agradeças a mim agradece a Quasimodo que te salvou da forca. | Open Subtitles | لا تشكريني. إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق |
Se um homem vai-me enforcar... quero saber se ele sabe o que significa a forca. | Open Subtitles | الرجل الذي يشنقني اريده ان يعرف معنى الشنق |
Dar-me-á uma confissão honesta ou não o poderei poupar da forca. | Open Subtitles | إما أن تعطيني اعترافك الصادق .. فييدي. أو لن أستطيع أن أمنع عنك الشنق |
Outro qualquer que fosse atrás do ouro, seria morto ou enforcado. | Open Subtitles | أي شخص آخر يذهب وراء الذهب يحصل على طلقة أو الشنق |
O coração continua a bater, depois de enforcado por algum tempo. | Open Subtitles | لقد إستمر القلب ينبض بعد الشنق لعدة لحظات. |
Bem, simplesmente não gosto de enforcamentos. É engraçado. Eu também não. | Open Subtitles | ـ أنا لا أحب الشنق فحسب ـ هذا شيء مضحك ، أنا كذلك |
Nem a comissão de execução formada pelas mulheres dos amantes dela. | Open Subtitles | ولأن معظم النسوة زوجـات عشاقها أعضاء في لجنة إقرار الشنق |
Não devia partir, se fosse enforcada? | Open Subtitles | أليس من المفترض ان ينكسر في حالات الشنق ؟ |
Se forem apanhados, certamente serão torturados, alvejados e/ ou enforcados. | Open Subtitles | إذا قبض عليك ستحصل على التعذيب او الشنق او تحصل على طلقة |