Mas o Latim, o Latim... era o que os santos mártires falavam antes de padecer... nas bocas espumosas de leões famintos. | Open Subtitles | لكن اللاتينية،.. نعم أيها الفتية الاتينية هـي ما تحــدّث بها الشهداء المقدّسون قبل إنتهـاء أجلهـم |
O sangue dos nossos mártires irriga o nosso solo sagrado e fará crescer desertos de desespero. | Open Subtitles | دم الشهداء , يسقي ارضنا المقدسة صحاري اليأس سوف تتفتح منه |
Tive que cancelar o prémio por ele quando ele pegou a auto-estrada dos mártires, direita ao Céu. | Open Subtitles | توجب علي أن ألغي هذا القتل عندما سلك طريق الشهداء مباشرة للجنة |
Ele quer dizer Astoria Memorial, na baixa. | Open Subtitles | أنه يقصد مستشفي الشهداء, في وسط المدينة. |
Imagine que estamos no fim de semana do Memorial Day, 24 graus e sol, e todos aqueles rapazes a pensarem quem é a rapariga nova. | Open Subtitles | الآن عليك أن تتخيلي، عطلة عيد الشهداء والطقس حارّ مشمس، |
Até um profeta tem de ser lavado antes do enterro, um mártir não. | Open Subtitles | حتى الأنبياء يُغسّلون قبل أن يدفنوا. إلا الشهداء. |
Nós somos mártires, e vocês são só tomates esmagados | Open Subtitles | نحن الشهداء و أنتم كـ حبات طماطم مسحوقة |
Não conseguimos arranjar fundos para indemnizar as famílias dos mártires. | Open Subtitles | لا نستطيع إيجاد الأموال للتعويضات لعوائل الشهداء. |
Se ao invés,... o sangue dos mártires for derramado na tentativa de me resgatar. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك دم المزيد من الشهداء الآخرين |
Bispos e padres corajosos, muitos deles mártires, também arriscaram as suas vidas ao apoiarem espiritualmente os fiéis Cristeros. | Open Subtitles | الأساقفة والكهنة ، و العديد من الشهداء الشجعان خاطروا أيضاً بحياتهم لدعم أرواح *الكاثوليك المتشددين* معنوياً |
Em breve, terão mais mártires, e isso só aumentará o seu número e a sua raiva! | Open Subtitles | قريبا سيكون لديهم المزيد من الشهداء وهذا سيزيد أعدادهم وغضبهم |
Amanhã, na batalha, vamos carregar connosco a memória dos mártires. | Open Subtitles | غدا، حين نكون على أرض المعركة نحمل معنا ذكرى الشهداء |
Não criaremos mais mártires. Eles já têm o suficiente. | Open Subtitles | لا تخلق المزيد من الشهداء فلدينا الكثير |
Foi um dos primeiros mártires. | Open Subtitles | وهو يعتبر واحدأ من أول الشهداء |
Simon inclua os seus nomes nos mártires. | Open Subtitles | اقتلوهم جميعا ضعوهم مع الشهداء |
Ele crê que ajuda essa gente tornando-os mártires. | Open Subtitles | انه يعتقد انه من مساعدة هؤلاء الناس من turnin 'لهم في الشهداء. |
Quantos mártires serão necessários para cria-lo? | Open Subtitles | كم عدد الشهداء الذى تحتاجه لصنعها ؟ |
O meu chefe pôs-me a tratar da lista da festa dela no Memorial Day. | Open Subtitles | أمرتني رئيستي بتولي قائمة الضيوف لحفل عيد الشهداء الذي تقيمه. |
As pessoas chegam no Memorial Day e partem no Dia do Trabalhador. | Open Subtitles | الناس يأتون يوم ذكرى الشهداء ويرحلون يوم عيد العمال. |
A peça com menos valor vai para o leilão do Memorial Day. | Open Subtitles | اللوحة ذات أقل قيمة ستُعرض في مزاد عيد الشهداء. |
Roubei-lhe uma morte de mártir e ele nunca me perdoou. | Open Subtitles | لقد سلبته موت الشهداء ولم يغفر لي قط |
E tinha ouvido que se podia atalhar através de Martyrs e ir sair a Gannon mas nunca tinha ido por aí. | Open Subtitles | ان تقطع موقف الشهداء لتعبر الى جانون لكني لم افعل هذا من قبل |