E tu? Destinado a observar das sombras, um mártir nobre? | Open Subtitles | وقدرك أن تراقب من ثنايا الظلال، كما الشهيد النبيل؟ |
Porque ninguém é mais bonito, do que um mártir. | Open Subtitles | لانه ليس هناك من هو اجمل من الشهيد |
- Se for isso o que precisas fazer. - Não te tornes o mártir. | Open Subtitles | هذا ما نحتاج لأن نفعله ليس لك أن تلعب دور الشهيد |
Ou degeneraria numa cela pelo resto da sua vida, se o puder fazer como mártir pela sua causa. | Open Subtitles | أو البقاء فى زنزانة لبقية حياتك إذا أردت القيادم بدور الشهيد لمبادئك. |
- Martyr. Martyr. - Tu a perdeste! | Open Subtitles | أيها الشهيد,أيها الشهيد- لقد فقدتها- |
Seremos enterrados sob o nosso sangue e vestes porque Shaheed ressuscita em Yawm Al-Din. | Open Subtitles | سوفَ يتمُ دفننا بملابسنا ودمائنا لأنَّ الشهيد يُبعثُ يوم القيامة كما كان |
Espera, não me digas que te apaixonaste por aquele mártir idiota? | Open Subtitles | أنتظري,لاتخبريني أنكِ صدقتِ هيئه الشهيد الصامت |
É um mártir insuportável que precisa de apanhar um sova. | Open Subtitles | إنّه يلعب دور الشهيد على نحوٍ لا يطاق، بحاجة ليُلقّن درساً. |
Padre José Maria Robles mártir, canonizado por João Paulo II em 2005. | Open Subtitles | الآب الشهيد خوسيه ماريا روبلز طِـوبَ من قبل البابا يوحنا بولس الثاني في عام 2000 |
Padre Cristóbal Magallanes mártir, canonizado por João Paulo II em 2005 juntamente com outros 24 mártires. | Open Subtitles | الآب الشهيد البوب ماجالانيس كريستوبال طـِوبَ من قبل البابا يوحنا بولس الثاني في عام 2000 جنبا إلى جنب مع 24 شهيد آخرين |
Pilar, com todo o respeito, ninguém a toma por mártir. | Open Subtitles | بيلار مع كل احترامي لن يصدق أحد تمثيلية الشهيد هذه |
O mártir. Burlou o sistema e pagou o preço, ao perder a família e a sua única filha. | Open Subtitles | الشهيد الذي واجه النظام ودفع الثمن خاسرا عائلته وابنته الوحيدة خلال العملية |
Ele está a ser um mártir. Provavelmente acha que não aguento a marca. | Open Subtitles | يرتاد دور الشهيد فحسب، غالبًا يخالني عاجزًا عن تحمُّل الندبة. |
Fazem uma viagem em conjunto: uma peregrinação à Cantuária, para visitar o santuário de S. Tomás Beckett, um arcebispo mártir que foi assassinado na sua própria catedral. | TED | حيث تجمعهم رحلة: وهي الحج إلى كانتربري لزيارة ضريح القديس توماس بيكيت، وهو رئيس الأساقفة الشهيد الذي قُتل داخل كاتدرائيته. |
É óbvio que vocês encaixam bem no papel de mártir. | Open Subtitles | تستمتع بالدور أيضا من الواضح من الشهيد. |
Não sejas mártir, Carlos, basta haver duas pessoas. | Open Subtitles | "لا تمثل دور الشهيد يا "كارلوس فالخطأ مشترك بيننا |
Então, qual é a diferença entre um mártir e um profeta? | Open Subtitles | ما الفارق بين الشهيد و الرسول؟ |
Ou é por não estar disposto a fazer de mártir como tu? | Open Subtitles | ام لانى لا ارغب بلعب دور الشهيد مثلك |
Um mártir é um ser excepcional, menina. | Open Subtitles | الشهيد كائن نادر واستثنائي ، يا آنسة |
Já ouviram falar de Shaheed Uddham Singh? | Open Subtitles | هل سمعت أبدا عن الشهيد أدهم سنغ؟ |