Quero dizer, a única coisa que me falta é um bom amigo. | Open Subtitles | اعنى أن الشى الوحيد الذى أفتقده هو صديق جيد |
A única coisa que irei aceitar é o teu regressa até Hades. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى يجب تقبله هو انك ستعود الى هايدس |
És a única coisa na minha vida que alguma vez fez sentido. | Open Subtitles | انت الشى الوحيد فى حياتى الذى له معنى |
A única coisa que fazia sentido para mim. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى له معنى فى حياتى |
A única coisa que não suporto são mentiras. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى لا اتحمله هو الاكاذيب |
A única coisa que se arrasta por aqui anda sobre duas pernas. | Open Subtitles | الشى الوحيد الزاحف هنا يمشى على قدمين |
A única coisa que devemos temer é esta câmara. | Open Subtitles | انه الشى الوحيد الذى نخاف منه - نعم - |
Agora a única coisa que não previ, foi que tu te oferecesses para tomar o meu lugar. | Open Subtitles | .... لا الشى الوحيد الذى فشلت فى توقعه |