"الشيءُ الوحيدُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única coisa
        
    Amor, doce amor, talvez seja essa a única coisa que escasseia. Open Subtitles الحبّ، يا أحبائي.. ربما حقَّاً إنَّه الشيءُ الوحيدُ الصَغير جداً هناك
    É a única coisa que me resta da minha mãe. Open Subtitles أنه الشيءُ الوحيدُ الذي تَركتُه لي أمِّي.
    Mas isso é a única coisa que me podia fazer infeliz, certo? Open Subtitles لكن ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَني حزين، حقّ؟
    É a única coisa que explicaria por que a autodestruição não foi até o fim. Open Subtitles إنه الشيءُ الوحيدُ الذي يُوضّحُ لماذا التدمير الذاتى لن يَنفجرُ
    Sexo é a única coisa que põe a sua industria editorial a boiar. Open Subtitles الجنس الشيءُ الوحيدُ الذي يَبقي دور نشركَ عائماً.
    É a única coisa segura na despensa. Open Subtitles هذا الشيءُ الوحيدُ في المخزنِ هذا آمنُ كلياً
    O vulcão não foi a única coisa que explodiu essa noite. Open Subtitles البركان لم يكن الشيءُ الوحيدُ الذي فجرناهـ بتلك الليلِة
    E isso é a única coisa que não lhe podemos oferecer. Open Subtitles و ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي لا نستطيع إعطائه
    É a única coisa que faz parar os pesadelos. Open Subtitles ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُوقفُ الكوابيسَ
    De repente, o que achava ser impossível é a única coisa que os outros vão acreditar, porque está escrito em sangue. Open Subtitles فجأة، الذي تَعْرفُ لِكي يَكُونَ مستحيل الشيءُ الوحيدُ أي شخص آخر سَيَعتقدُ، لأنه مكتوبُ في الدمِّ.
    a única coisa que eu me lembro dele falar foi o quanto ele odiava aquele lugar. Open Subtitles الشيءُ الوحيدُ الذي أذكره تحدّث عنه هو مدى كراهيته لذاك المكان.
    a única coisa que não é apropriada é esta cerimónia. Open Subtitles الشيءُ الوحيدُ غيرُ اللائق، هو هذا الحفل.
    - É a única coisa que sei fazer. Open Subtitles ذلك الشيءُ الوحيدُ الذى أجيدة. - أَنا جيد فى هذا.
    Ela é a única coisa que alguma vez amei. Open Subtitles هي الشيءُ الوحيدُ أحببتُ أبداً.
    É a única coisa que tenho dos meus pais. Open Subtitles إنّه الشيءُ الوحيدُ الذي أملكه... مِن والدَيّ.
    - É a única coisa que a controla. Open Subtitles - انة الشيءُ الوحيدُ الذي علي الدرب
    a única coisa que o Tyler quer mais do que qualquer outra coisa é a sua família junta novamente. Open Subtitles {\pos(190,210)}الشيءُ الوحيدُ الذي يريده (تايلر) أكثرَ من أيّ شيءٍ آخر، هو عودةُ لمّ شملِ عائلته.
    E essa é a única coisa que a Anna não lhe pode dar. Open Subtitles و هو الشيءُ الوحيدُ الذي لا تستطيعُ (آنا) أن تمنحه له.
    a única coisa que a Anna não lhe pode dar é sua família junta outra vez. Open Subtitles الشيءُ الوحيدُ الذي تعجزُ (آنا) عن تقديمه لـ (تايلر)، هو لمّ شملِ عائلته مجدّداً.
    Oh, Charlie por favor, durante toda a minha vida... Chester é a única coisa com que já dormi e que não me pediu pensão de alimentos. Open Subtitles رجاءً, (تشيستر) هو حياتِي الشيءُ الوحيدُ الذى عشت مَعه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus