"الشيء الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • a outra coisa
        
    • outro assunto
        
    • aquela outra coisa
        
    • ao resto
        
    Sim, é claro que precisas disso, mas é a outra coisa. Open Subtitles أعني، أجل، بالتأكيد تحتاج ذلك، لكن هناك ذلك الشيء الآخر.
    a outra coisa é que sabemos onde estão todos os postos de gasolina. TED الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود.
    a outra coisa que é preciso saber sobre a vergonha é que está toralmente organizada por sexos. TED الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس.
    Tenho aqui informações sobre o outro assunto. Open Subtitles لدي الشيء الآخر الذي ترغبين في مناقشته دعنا
    Quando vai ser capaz de conseguir aquela outra coisa que pedi? Open Subtitles هل تستطيع الحصول على الشيء الآخر الذي طلبته منك ؟
    E, quanto ao resto, não te preocupes. Open Subtitles أما الشيء الآخر فسوف نعتني به، لا تقلق
    a outra coisa que começamos a perceber é que as etnias são de facto uma fraca prova para a diversidade. TED الشيء الآخر الذي بدأنا ندركه هو أن العِرْق هو مؤشر ضعيف على التعددية.
    GK: a outra coisa de que as pessoas falam é do teu corpo. TED غايل: تعلمين أن الشيء الآخر الذي يتحدث عنه االناس هو جسمك.
    a outra coisa é que temos custos muito mais baixos. TED الشيء الآخر هو أنه لدينا كلفة أقل بكثير.
    a outra coisa que devem fazer é olhar para os parâmetros de segurança e privacidade da maioria das vossas contas. TED الشيء الآخر الذي يتوجب عليكم فعله هو إلقاء نظرة على العلامات المبوبة الخاصة بالأمن والخصوصية لمختلف حساباتكم.
    a outra coisa que nos mostra é que, embora haja belas florestas de corais, não há peixes nesta fotografia. TED الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة
    Agora, ouve, Frank, a outra coisa... ainda tens os contratos da O.E.X. seguros? Open Subtitles .. اصغ لي يا فرانك ، الشيء الآخر ألا زلت تعمل على تلك العقود ؟
    a outra coisa na qual eu insistiria é alguma espécie de garantia, de que quando eu assumir um compromisso com um cliente, estarei em posição de manter esse compromisso. Open Subtitles الشيء الآخر الذي سوف أصر عليه نوع من التأمين ذلك عندما آخد موعد مع زبون أنا في موقع للحفاظ على هذا الموعد
    E a outra coisa com que tens de lidar. Open Subtitles و الشيء الآخر يجب عليك أن تتعامل مع..
    a outra coisa é que não importa a gravidade dos nosso problemas, o propósito de Deus é maior. Open Subtitles أعتقد الشيء الآخر هو.. ؟ مهما كانت مشاكلك في الحياة
    Vou deixar-vos falar sobre aquele outro assunto. Open Subtitles حسنا سأترككما تتحدثا عن ذلك الشيء الآخر
    Quanto ao outro assunto. Open Subtitles نعم، حول ذلك الشيء الآخر
    "Aquele outro assunto"? Open Subtitles ذلك الشيء الآخر ؟
    Fazemos aquela outra coisa. Open Subtitles نحن نستطيع نعمل الشيء الآخر.
    Eu fiz aquela outra coisa. Open Subtitles فعلت ذلك الشيء الآخر
    E, quanto ao resto, não te preocupes. Open Subtitles -طبعاً أما الشيء الآخر فسوف نعتني به، لا تقلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus