O mais estranho é que quando me diz o que fazer na vida, fico doida. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
O mais estranho é... que agora estou preocupada com o Vadim. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو, إنني الأن قلقة بشأن فاديم |
O mais estranho é que, o assassino deixou cerca de vinte mil dólares com o corpo. | Open Subtitles | لكن الشيء الغريب هو أن القاتل ترك معه ما يقارب من 20000دولار مع الجثة |
Mas, pai, O estranho é que quando tentei encontrar a origem das ligações, todas elas eram do mesmo homem. | Open Subtitles | لكن يا أبي الشيء الغريب هو حينما حاولت الاتصال بأصحاب الاتصالات المهتمّة كلّ ظهرت تابعةً لنفس الرّجل |
O estranho é que os contos não são o meu forte. | Open Subtitles | حسناً,نعم الشيء الغريب هو أن قصص الخيال القصيرة ليست أفضل ما لديّ |
O mais estranho é termos ficado todos aqui. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو اننا كلنا بقينا هنا |
O mais estranho é que foi tão aberto. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو انه مستعد لذلك. ". |
O mais estranho é a diversidade... | Open Subtitles | الشيء الغريب هو الإختلاف... |
O mais estranho é... | Open Subtitles | الشيء الغريب هو... |
O estranho é que temos feito muito progresso ultimamente. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو أننا كنّا نحرز تقدماً كبيراً مؤخراً |
O estranho é que ela parece-se mais contigo do que com do Greg. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو تتذكرني معك اكثر من جريج. |
O estranho é que o e-mail foi transferido a uma taxa muito baixa. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو أن الرسالة الإلكترونية تم تحويلها بتدفق بطيء جدا ، "14.4 كي" هو مضمان بطيء |
(Risos) O estranho é que o Google mente porque se eu escrever "design e emoção", diz: "Você não precisa do 'e.' | TED | بينما الشيء الغريب هو أكاذيب جوجل لأني إذا قمت بكتابة "التصميم والعاطفة" فإنه يقول : "لست في حاجة إلى' و '. نحن نفعل ذلك على أي حال. " حسنا لذا فإنني أكتب "تصميم العاطفة" |