"الشيء بأكمله" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa toda
        
    • isto tudo
        
    E o pai dela nem sequer está aqui e ele é que planeou a coisa toda. Open Subtitles ووالدها ليس هنا وهو من خطّط الشيء بأكمله
    Vocês quebraram as regras, e tornaram esta coisa toda num combate de cães. Open Subtitles أنت كسرت القواعد، حولت هذا الشيء بأكمله إلى نزاع.
    Eu juro, comeu a coisa toda. Vê. Open Subtitles أقسم لكِ بأنه تناول ذلك الشيء بأكمله ، انظري
    A Jas ajudou-me a organizar esta coisa toda. Open Subtitles جاز ساعدتني على تأسيس الشيء بأكمله.
    Talvez se sair e comprar... algumas desta distintas bolachas Milano, talvez isto tudo desapareça. Open Subtitles ربما يجب عليك الخروج بنفسك وشراء بعضاً من رقائق ميلانو هذه ربما الشيء بأكمله سوف يختفي
    À umas semanas atrás, fiz uma pausa nisso, contudo, para poder fazer isto tudo. Open Subtitles منذُ بضعة أسابيع أخذتُ أستراحة مطلقة، لذا، بمقدوري إنجاز هذا الشيء بأكمله.
    Vamos ter que desmontar esta coisa toda. Open Subtitles علينا أن نقوم بتفكيك هذا الشيء بأكمله.
    - Uma faísca vais definir a coisa toda. Open Subtitles -شرارة ستُشعل الشيء بأكمله
    Ainda bem que eles não destruíram isto tudo. Open Subtitles كونا سعيدين أنّهما لم يدمرا هذا الشيء بأكمله.
    Podemos evitar isto tudo, facilmente. Open Subtitles يمكننا تجنب هذا الشيء بأكمله بكل سهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus