E o pai dela nem sequer está aqui e ele é que planeou a coisa toda. | Open Subtitles | ووالدها ليس هنا وهو من خطّط الشيء بأكمله |
Vocês quebraram as regras, e tornaram esta coisa toda num combate de cães. | Open Subtitles | أنت كسرت القواعد، حولت هذا الشيء بأكمله إلى نزاع. |
Eu juro, comeu a coisa toda. Vê. | Open Subtitles | أقسم لكِ بأنه تناول ذلك الشيء بأكمله ، انظري |
A Jas ajudou-me a organizar esta coisa toda. | Open Subtitles | جاز ساعدتني على تأسيس الشيء بأكمله. |
Talvez se sair e comprar... algumas desta distintas bolachas Milano, talvez isto tudo desapareça. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الخروج بنفسك وشراء بعضاً من رقائق ميلانو هذه ربما الشيء بأكمله سوف يختفي |
À umas semanas atrás, fiz uma pausa nisso, contudo, para poder fazer isto tudo. | Open Subtitles | منذُ بضعة أسابيع أخذتُ أستراحة مطلقة، لذا، بمقدوري إنجاز هذا الشيء بأكمله. |
Vamos ter que desmontar esta coisa toda. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتفكيك هذا الشيء بأكمله. |
- Uma faísca vais definir a coisa toda. | Open Subtitles | -شرارة ستُشعل الشيء بأكمله |
Ainda bem que eles não destruíram isto tudo. | Open Subtitles | كونا سعيدين أنّهما لم يدمرا هذا الشيء بأكمله. |
Podemos evitar isto tudo, facilmente. | Open Subtitles | يمكننا تجنب هذا الشيء بأكمله بكل سهولة |