"الشيء حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa onde
        
    • coisa em
        
    A obra é a coisa onde vou apanhar a consciência do rei. Open Subtitles المسرحية هي الشيء حيث سأقبض على ضمير الملك.
    Agora faz aquela coisa onde esfregas a minha barriga. Open Subtitles الآن أفعلي ذلك الشيء حيث أنت ِ تفركين بطني
    Sabes aquela coisa onde o assalto inicial é apenas uma manobra para atrair mais pessoas para o ataque a sério? Open Subtitles أتعلم عن ذلك الشيء حيث بدأ الاعتداء الأول وكيف أنه مجرد خدعة لسحبكم .إلى الهجوم الحقيقي
    Como é que se chama a coisa em que se cai a dormir a meio duma frase? Open Subtitles ما هو ذلك الشيء حيث أنت تسقط نائماً في منتصف جملة ما
    Fez aquela coisa em que todos eram teclas de uma máquina de escrever. Open Subtitles لقد فعل الشيء حيث كل شخص كان بمثابة مفاتيح في آلة كاتبة
    Queres dizer essa coisa em que finges não dormir? Open Subtitles هل يعني هذا الشيء حيث كنت أدعي عدم النوم؟
    - Oh, Só estou a fazer uma coisa onde uso um pedaço de sabedoria da vida de alguém para resolver um problema na minha. Open Subtitles ؟ -اوه, أنا فقط أعمل هذا الشيء .. حيث أقتبس شريحة من الحكمة..
    No HTML 5, a Detroit digital é substituída por esta coisa em que cada "tweet" é uma aplicação, cada anúncio é uma instância duma loja. TED في الإصدار 5 للغة الترميز للنص المُدمج، تستبدل ديترويت الرقمية بهذا الشيء حيث كل تغريدة هي تطبيق، وكل إعلان هو نظير لمتجر.
    O Benjamin faz esta coisa, em que encolhe o rabo para a frente como um pinguim. Open Subtitles إذن (بنجامين) يفعل هذا الشيء حيث يمشي على مُؤخرته كالبطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus