Quando se lhe mete uma coisa na cabeça, nada lha tira. | Open Subtitles | عندما يضع الشيء في ذهنه ، فإنه يصيبه العناد .. وعليه فعل الامور بطريقته |
Nós vimos uma coisa na TV, estava bem no meio das notícias, foi atrativo. | Open Subtitles | نقول هناك ذاك الشيء في التلفزيون كان في وسط الأخبار كان كيوت |
Quer dizer que há 660 pessoas com esta coisa na cabeça? | Open Subtitles | أتريد القول أن 660 شخصاً لديهم ذلك الشيء في رأسهم ؟ |
Foi o Pod! Eu vi aquela coisa em carne e osso! | Open Subtitles | لقد كان غلاف البيض لقد رأيت ذالك الشيء في اللحم |
Um amigo meu e eu fizemos uma coisa em Hollywood a que chamámos a noite do oceano de Hollywood. Tentei imaginar como explicar aos atores | TED | صديق وأنا فعلنا هذا الشيء في هوليوود وسميناه ليلة محيط هوليوود وحاولت أن اكتشف كيف أن أشرح للمثلين ماذا يحدث |
Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
Durante quatro anos, guardei aquilo na minha carteira. E, hoje dei-o à minha irmã. | Open Subtitles | أربع سنين، أخبأت ذلك الشيء في محفظتي والليلة أعطيته لأختي |
Assim que coloquei esta coisa na vitrine da frente, na galería. | Open Subtitles | عانقت هذا الشيء في الشرفة الأماميّة للمعرض. |
Há uma coisa na próxima semana. Dia de Trazer o Pai à Escola ou merda assim. | Open Subtitles | هناك هذا الشيء في الإسبوع المقبل إحضار الأب في يوم دراسي وما شابه |
Olhe, há duas semanas aconteceu aquela coisa na cantina. | Open Subtitles | اسمعا، قبل أسبوعين، حدث هذا الشيء في الكافتيريا... |
Detesto ver este tipo de coisa na minha cidade. | Open Subtitles | أكره رؤية مثل هذا الشيء في بلدتي |
Vai haver uma coisa na minha escola no sábado. | Open Subtitles | هناك ذلك الشيء في مدرستي يوم السبت |
Deixou-me naquela coisa, na gaveta. | Open Subtitles | لقد تركتني في هذا الشيء. في درج ثلاجة الموتى، و بعدها... |
Deixava-te falar com ela imediatamente, mas ela têm esta coisa na boca. | Open Subtitles | - أود أن أود أن تتيح لك التحدث إليها في الوقت الراهن، ولكن انها حصلت على هذا الشيء في فمها. |
Esta coisa em França ou noutro sítio vai soltar um próton e um anti-próton que vão colidir à velocidade da luz. | Open Subtitles | هذا الشيء في فرنسا او اي مكان سيطلق بروتون على مضاد البروتون ويحطّمه بسرعة الضوء |
Talvez devesse molhar essa coisa em tinta e escrever com ela. | Open Subtitles | ربما علي أن أغمس ذلك الشيء في بعض الحبر و الكتابة به |
Tens alguma ideia, do quanto vale o quilo desta coisa em 2149? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم يساوي كيلو واحد من هذا الشيء في 2149 ؟ |
Não vais sair desta casa com essa coisa no nariz. | Open Subtitles | لن تخرجي من هذا المنزل وذلك الشيء في أنفِكِ |
Aqui veem robôs a voar num pomar de maçãs, e dentro de instantes verão dois dos seus companheiros a fazer a mesma coisa no lado esquerdo. | TED | هنا سترى الروبوت يطير عبر بستان من تفاح، وبعد دقيقة ترى إثنان من رفقائه يفعلان نفس الشيء في الجانب الأيسر. |
Pensei que aquilo na competição fosse uma vez sem exemplo. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أن ذلك الشيء في المسبح ليوم واحد فقط |