E devemos recompensar isso, como o Chef Gusteau o faria. | Open Subtitles | وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو |
Sabes, meu Chef é famoso pelas suas omeletes de trufas brancas, mas ele só as serve no café da manhã. | Open Subtitles | هل تعلمين ، الشيف الخاص بي مشهور بــ الكمأة البيضـاء و العجــة لكنـه يقوم بصنعهـا فقط في الإفطـار |
Mal posso esperar para ver a minha Chef favorita na televisão. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
Então a nossa única prova viva é o Chef de verdade. | Open Subtitles | لذلك فان الدليل الحي الوحيد الذي لدينا هو الشيف الحقيقي |
Senhor pode-nos dizer algumas palavras sobre esse misterioso novo Chefe? | Open Subtitles | سيدي, هل تستطيع اخبارنا عن هذا الشيف الجديد الغامض? |
Comparavam a arte a uma sobremesa. Quando saboreamos um pudim, as intenções do "Chef" não afetam que apreciemos o seu sabor ou textura. | TED | لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها. |
Chef Paul Prudhomme! Venha até aqui! | Open Subtitles | الشيف بول برودهوم أحضر مؤخرتك في الأعلى هنا |
Mas eu fi-lo na cozinha, a Chef fê-lo na cozinha, por isso, essa pessoa usará este penso sem vergonha nenhuma. | Open Subtitles | كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها |
Aquele. O subchefe é o responsável pela cozinha quando o Chef não está. | Open Subtitles | طباخ الصلصات, مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد |
O Chef de partie e o demi Chef de partie, ambos importantes. | Open Subtitles | مساعد الشيف ,ومساعد مساعد الشيف كلاهما مهم جدا |
"Embora eu, como muitos outros críticos, tenhamos classificado o Gusteau's como irrelevante desde o falecimento do grande Chef, esta sopa foi uma revelação. | Open Subtitles | كنا قد شطبنا مطعم جوستو منذ وفاة الشيف العظيم |
Se é o Linguini que eles querem, diz-lhes que o Chef Linguini preparou algo especial para eles. | Open Subtitles | أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا |
Perdoa-me por me intrometer na tua profunda relação pessoal com o Chef. | Open Subtitles | اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف |
Podes pensar que és um Chef, mas continuas a não passar de um mero ratinho. | Open Subtitles | قد تظن انك انت الشيف, ولكنك مازلت مجرد جرذ |
Irás criar-me a nova linha de alimentos congelados Chef Skinner. | Open Subtitles | ستصنع لي خلطه جديده لأطعمة الشيف سكينر المجمده |
- Se desejar conhecer o Chef, terá de esperar até que todos os outros clientes tenham saído. | Open Subtitles | اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف عليك ان تنتظر حتى يغادر كل الزبائن الاخرين |
Eu estou a oferecer-te um trabalho porque nós somos uma minoria aqui, e porque o meu Chef foi embora. | Open Subtitles | انا أعرض عليك العمل لأنّنا أجانب هنا و لأنّ، الشيف في مطعمي غادر |
Chef, estou a tentar pedir a minha futura esposa em casamento. | Open Subtitles | أيتها الشيف أنا أتقدم لزوجتي بالمستقبل الآن |
Achas que o Chef vai mandar um amuse-bouche para a nossa mesa? | Open Subtitles | هل تظننين أن الشيف سيرسل تحلية إلى طاولتنا؟ |
Será que devo mandar o Paulie falar com o Chefe? | Open Subtitles | هل علي أن أرسل ببولي الى الشيف لكي يتحدث اليه ؟ |
A especialidade do cozinheiro com um pouco de bacon do lombo. | Open Subtitles | طبق الشيف الخاص مع الجانب الخلفي من لحم الخنزير المقدد. |