"الشيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chef
        
    • Chefe
        
    • cozinheiro
        
    E devemos recompensar isso, como o Chef Gusteau o faria. Open Subtitles وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو
    Sabes, meu Chef é famoso pelas suas omeletes de trufas brancas, mas ele só as serve no café da manhã. Open Subtitles هل تعلمين ، الشيف الخاص بي مشهور بــ الكمأة البيضـاء و العجــة لكنـه يقوم بصنعهـا فقط في الإفطـار
    Mal posso esperar para ver a minha Chef favorita na televisão. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون.
    Então a nossa única prova viva é o Chef de verdade. Open Subtitles لذلك فان الدليل الحي الوحيد الذي لدينا هو الشيف الحقيقي
    Senhor pode-nos dizer algumas palavras sobre esse misterioso novo Chefe? Open Subtitles سيدي, هل تستطيع اخبارنا عن هذا الشيف الجديد الغامض?
    Comparavam a arte a uma sobremesa. Quando saboreamos um pudim, as intenções do "Chef" não afetam que apreciemos o seu sabor ou textura. TED لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها.
    Chef Paul Prudhomme! Venha até aqui! Open Subtitles الشيف بول برودهوم أحضر مؤخرتك في الأعلى هنا
    Mas eu fi-lo na cozinha, a Chef fê-lo na cozinha, por isso, essa pessoa usará este penso sem vergonha nenhuma. Open Subtitles كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها
    Aquele. O subchefe é o responsável pela cozinha quando o Chef não está. Open Subtitles طباخ الصلصات, مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد
    O Chef de partie e o demi Chef de partie, ambos importantes. Open Subtitles مساعد الشيف ,ومساعد مساعد الشيف كلاهما مهم جدا
    "Embora eu, como muitos outros críticos, tenhamos classificado o Gusteau's como irrelevante desde o falecimento do grande Chef, esta sopa foi uma revelação. Open Subtitles كنا قد شطبنا مطعم جوستو منذ وفاة الشيف العظيم
    Se é o Linguini que eles querem, diz-lhes que o Chef Linguini preparou algo especial para eles. Open Subtitles أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا
    Perdoa-me por me intrometer na tua profunda relação pessoal com o Chef. Open Subtitles اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف
    Podes pensar que és um Chef, mas continuas a não passar de um mero ratinho. Open Subtitles قد تظن انك انت الشيف, ولكنك مازلت مجرد جرذ
    Irás criar-me a nova linha de alimentos congelados Chef Skinner. Open Subtitles ستصنع لي خلطه جديده لأطعمة الشيف سكينر المجمده
    - Se desejar conhecer o Chef, terá de esperar até que todos os outros clientes tenham saído. Open Subtitles اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف عليك ان تنتظر حتى يغادر كل الزبائن الاخرين
    Eu estou a oferecer-te um trabalho porque nós somos uma minoria aqui, e porque o meu Chef foi embora. Open Subtitles انا أعرض عليك العمل لأنّنا أجانب هنا و لأنّ، الشيف في مطعمي غادر
    Chef, estou a tentar pedir a minha futura esposa em casamento. Open Subtitles أيتها الشيف أنا أتقدم لزوجتي بالمستقبل الآن
    Achas que o Chef vai mandar um amuse-bouche para a nossa mesa? Open Subtitles هل تظننين أن الشيف سيرسل تحلية إلى طاولتنا؟
    Será que devo mandar o Paulie falar com o Chefe? Open Subtitles هل علي أن أرسل ببولي الى الشيف لكي يتحدث اليه ؟
    A especialidade do cozinheiro com um pouco de bacon do lombo. Open Subtitles طبق الشيف الخاص مع الجانب الخلفي من لحم الخنزير المقدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus