Talvez, de manhã. Antes dos polícias voltarem ao serviço. | Open Subtitles | فلنفعلها فى الصباح قبل أن يعمل رجال الشرطة |
Eles reúnem-se de manhã antes dos guardas iniciarem os turnos. | Open Subtitles | إنهم سيجتمعون في الصباح قبل أن يبدأ الحراس نوبتهم. |
Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
Eu estava no snack-bar esta manhã, antes daquilo acontecer. | Open Subtitles | كنت بالمطعم هذا الصباح قبل أن يحدث ذلك |
Estava a falar com ele esta manhã, antes de ir para o tratamento, e pude ver o quanto ele estava com medo. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه. |
Tive dois hoje de manhã, antes de apanhar o autocarro. | Open Subtitles | حظيت بإثنين هذا الصباح قبل أن نستقل الحافلة |
Sentar-me numa varanda ao sol de manhã, antes de a cidade se tornar ruidosa. | Open Subtitles | والجلوس على منحدر تحت أشعة الشمس، في الصباح قبل أن يعلو الضجيج في المدينة. |
O doutor disse-lhe esta manhã, antes de chegares. | Open Subtitles | قال لها الطبيب هذا الصباح قبل أن تأتي الى هنا |
- Foi esta manhã antes de eu chegar. | Open Subtitles | -أنا لم أغادر هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا في الصباح قبل أن أصل إلى هنا |
Eu vi-o esta manhã antes de fotografarmos a sala. | Open Subtitles | رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة |
Esta manhã, antes de ir para o ginásio. | Open Subtitles | هذا الصباح قبل أن أذهب إلى صالة التدريب |
Lembra-te que hoje de manhã, antes de eles entrarem por aí, estavas quase... | Open Subtitles | أتذكرين هذا الصباح قبل أن يداهمونا مباشرة وأنتِ كنتِ على وشك... |
Esta manhã, antes de ir para as aulas, o Lucas voltou a ligar. | Open Subtitles | اتصل (لوكاس) مجدداً هذا الصباح قبل أن انصرف إلى المدرسة |