"الصباح قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • manhã antes
        
    Talvez, de manhã. Antes dos polícias voltarem ao serviço. Open Subtitles فلنفعلها فى الصباح قبل أن يعمل رجال الشرطة
    Eles reúnem-se de manhã antes dos guardas iniciarem os turnos. Open Subtitles إنهم سيجتمعون في الصباح قبل أن يبدأ الحراس نوبتهم.
    Recordo-me como a tua barba era um pouco ruiva e como o sol a fazia brilhar, naquela manhã, antes de partires. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    Eu estava no snack-bar esta manhã, antes daquilo acontecer. Open Subtitles كنت بالمطعم هذا الصباح قبل أن يحدث ذلك
    Estava a falar com ele esta manhã, antes de ir para o tratamento, e pude ver o quanto ele estava com medo. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه.
    Tive dois hoje de manhã, antes de apanhar o autocarro. Open Subtitles حظيت بإثنين هذا الصباح قبل أن نستقل الحافلة
    Sentar-me numa varanda ao sol de manhã, antes de a cidade se tornar ruidosa. Open Subtitles والجلوس على منحدر تحت أشعة الشمس، في الصباح قبل أن يعلو الضجيج في المدينة.
    O doutor disse-lhe esta manhã, antes de chegares. Open Subtitles قال لها الطبيب هذا الصباح قبل أن تأتي الى هنا
    - Foi esta manhã antes de eu chegar. Open Subtitles -أنا لم أغادر هذا ما هو مكتوب لقد حدث هذا في الصباح قبل أن أصل إلى هنا
    Eu vi-o esta manhã antes de fotografarmos a sala. Open Subtitles رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة
    Esta manhã, antes de ir para o ginásio. Open Subtitles هذا الصباح قبل أن أذهب إلى صالة التدريب
    Lembra-te que hoje de manhã, antes de eles entrarem por aí, estavas quase... Open Subtitles أتذكرين هذا الصباح قبل أن يداهمونا مباشرة وأنتِ كنتِ على وشك...
    Esta manhã, antes de ir para as aulas, o Lucas voltou a ligar. Open Subtitles اتصل (لوكاس) مجدداً هذا الصباح قبل أن انصرف إلى المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus