"الصبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • matinal
        
    • de manhã
        
    • da manhã
        
    • pela manhã
        
    A fazer o trabalho de casa matinal, como habitual. Open Subtitles إنه يؤدي واجباته المنزلية في الصبح حسب المعتاد.
    E depois, algumas horas mais tarde, depois da oração matinal dele, Open Subtitles وثم بعد بضع ساعات بعد ان ينتهي من صلاة الصبح
    Já vi as miúdas que de manhã saem daqui à socapa e têm um ar péssimo. Open Subtitles أنا بشوف البنات اللى بيخرجوا من هنا كل يوم الصبح وبيبقى شكلهم مقرف أوى
    Acordo de manhã, olho para os olhos da Trudy e penso: Open Subtitles أستيقظ في الصبح وانظر إلى عيون ترودي وأقول:
    A luz da manhã revelou uma realidade terrível: as vítimas eram os seus anteriores anfitriões. TED ولكنّ إشراقة الصبح انجلت عن حقيقة مروّعة: لم يكن القتلى إلّا أولئك الذين استضافوهم من قبل.
    Adoro o cheiro de pesticida pela manhã. Open Subtitles كم أحب رائحة المبيد الحشري في الصبح الباكر
    Entretanto, a chamada para a oração matinal soou dos miranetes. Open Subtitles في هذه الأثناء, النداء لصلاة الصبح.. كان يسمع من المآذن
    Talvez em agradecimento, você possa nos liderar na oração matinal. Open Subtitles ربما بقدر هذا الشكر، فمبقدورك .أن تقدونا جميعاً في صلاة الصبح
    Mas isso não impede que você nos dê a prece matinal. Open Subtitles لكن هذا لا يمنعك من أن تعطينا .صلاة الصبح
    Quando ia à mesquita fazer a oração matinal, sim. Open Subtitles نعم, بينما كان ذاهباً لأداءِ صلاةِ الصبح
    Estás a perturbar a nossa oração matinal. Open Subtitles أنت تُضايق صلاة الصبح لدينا
    Estás muito matinal hoje. Open Subtitles انت مبكر هذا الصبح
    Começas a faltar ao trabalho, não consegues levantar-te de manhã, não suportas deixá-los depois de escurecer. Open Subtitles بدأتِ تتغيبـن عن العمل لا تقوميـن الصبح لا تطيقيـن أن تريهم يغادرون بعد أن ينقضي الظلام
    Passar prescrições para o pé de atleta e examinar pénis de manhã até à noite. Open Subtitles كتابه و صفات طبيه لأرجل الرياضيين و فحص أعضاء زكوريه من الصبح حتى المساء
    A mamã disse que estarias aqui de manhã... mas não acreditei nela. Open Subtitles أمي قالت أنك ستكون هنا في الصبح ولكن لم أصدقها ...
    Só acordei de manhã, por volta das 06:30. Open Subtitles ،لم أستيقض حتّى الصبح حوالي السادسة و النصف
    "Vou acordar de manhã e pensar, "o que é que posso fazer, pelo menos por uma pessoa, "por um cão, o meu cão, o meu gato, "o meu animal de estimação, a minha borboleta". TED سوف انهض في الصبح وأفكر ماذا يمكنني ان أفعل لشخص واحد اخر, حتى لكلب, كلبي أو قطتي. حيواني الأليف, فراشتي .
    Estava na minha caixa de correio hoje de manhã. Open Subtitles كان هذا في صندوق بريدي هذا الصبح
    da manhã até a noite, não vimos o Conde. Open Subtitles من الصبح إلى المساء لا نرى أي أثر للكونت
    E também significa "a estrela da manhã", em algumas escrituras. TED كما تعني أيضا "نجمة الصبح"، حسب بعض الأسفار.
    Morgenstern significa "Estrela da manhã", como em: "Como caíste do céu, Lúcifer, filho da alva." Open Subtitles "موغنسترن" تعني "نجم الصباح"، كما في الآية، "كيف سقطت من السماء، يا زهرة، بنت الصبح."
    Adoro o cheiro ao fumo das armas pela manhã. Open Subtitles احب رائحة دخان البنادق في الصبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus