é uma fantasia inútil nada diferente que a lenda infantil sobre a mulher sem cabeça. | Open Subtitles | إنه خيال عديم الفائدة لا يختلف عن الأسطورة الصبيانية عن المرأة عديمة الرأس |
Não acredito que estás a usar o teu egoísmo infantil para o bem. | Open Subtitles | أنا مندهشة من استخدامك لأنانيتك الصبيانية في الخير |
Mas, apesar da infantilidade óbvia, o desporto parece ter uma abundância de adeptos sérios. | Open Subtitles | لكن رغم الصبيانية الواضحة، يبدو أنّ هذه الرياضة تمتلك كثرة في الأتباع المتشددين. |
"Agir com infantilidade. Rapto infantil. Abuso de menores." | Open Subtitles | "الصبيانية"، "الاختطاف"، "الاعتداء على الأطفال" |
Sim, eu sei... mas ás vezes fazemos algumas criancices. | Open Subtitles | أعلم لكن فى بعض الأحيان يفعل الشباب هذه التصرفات الصبيانية |
Mas já é hora agora de colocar de lado essas infantilidades e enfrentar responsabilidades de adulto. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت لتبتعد عن الأشياء الصبيانية وتتحمّل المسئولية كالكبار |
Diz-me que não perderam a sua boa aparência infantil, ou estão a desgastar-se. | Open Subtitles | تخبرهم انك لم تفقد وسامتك الصبيانية أو أنها تهترئ حسنا |
O que é que aconteceu ao teu charme infantil? Eu perturbei-te? | Open Subtitles | ماذا حدث لجاذبيتكَ الصبيانية التي أعجبتني؟ |
Se não planeia jogar aquele logo infantil | Open Subtitles | إذا كنت غير ملاتبط بلعبة الفيديو الصبيانية |
Não pude decidir entre infantil, imaturo e simplesmente chato. | Open Subtitles | ...لم استطع أخذ قرار بين الطفولة و الصبيانية و تجاهل الإزعاج ببساطة |
Porque é que um homem como o Luger perderia tempo em tamanha palhaçada infantil, utrapassa-me. | Open Subtitles | والذي رجل مثل (لوغر) يرغب في أن يضيع الوقت في مثل هذه الأعمال الصبيانية المخادعة بالمقارنة معي |
Que infantilidade. | Open Subtitles | أوه، يا لأفعالها الصبيانية |
A tua infantilidade já não tem piada. | Open Subtitles | تصرفاتك الصبيانية لم تعد مرحة |
Mas depois fiz-me homem... e pus de lado as criancices... | Open Subtitles | لكن عندما أصبحت رجلاً، أبعدت الأمور الصبيانية. |
Tive de deixar de lado as infantilidades. | Open Subtitles | كان عليّ إنهاء أموري الصبيانية |
"É hora de deixar de lado as infantilidades." | Open Subtitles | ها قد حان الوقت... كي ننحي الامور الصبيانية جانبا |
"É hora de deixar de lado as infantilidades." | Open Subtitles | ها قد حان الوقت... كي ننحي الامور الصبيانية جانبا |