Era popular antes de os desertos terem devorado as últimas agaves. | Open Subtitles | وكانت شعبية مرة أخرى قبل الصحاري ابتلعت النباتات الصبار الماضية. |
Alguns desertos são tão áridos, que parecem desprovidos de vegetação. | Open Subtitles | بعض الصحاري جافةٌ جدا فتظهر خاليةً تمامًا من النباتات |
Esta animação mostra a atividade fotossintética ao longo duma série de anos. Vemos que as fronteiras desses desertos, mudam bastantes vezes. Isto levanta a questão: "Poderemos intervir em condições limites "para alterar, ou até reverter, a desertificação?" | TED | وهذه الرسوم البيانية توضح نشاطنا على مدى عدة سنوات وماترونه هنا .. هي حدود الصحاري وكيف انها تغيرت بصورة كبيرة وهذا يطرح تساؤلاً عن امكانية التدخل للحد من هذا التصحر او حتى عكسه |
Então, estes colegas dizem: "Nós podemos, sim, "recuperar as outras áreas, "inclusive desertos". | TED | هؤلاء الزملاء يقترحون بأنه بامكاننا انقاذ مناطق أخرى بما فيها الصحاري |
Já achei o deserto uma loucura, mas o mar é surreal. | Open Subtitles | كنت أتوقع ان الصحاري مجنونه أصبح المحيط أكثر جنوناً يارجل |
Polícias McHorn, Rhinowitz, Wolfard. Vocês ficam com a Praça Sahara. | Open Subtitles | والضباط (ماكهورن)، (راين سبتز)، (وولفارد) سيتولى فرقكم منطقة (الصحاري). |
Cada um é um "habitat" diferente para as comunidades microbianas: desde os desertos áridos da nossa pele, até às aldeias nos nossos lábios, e às cidades nas nossas bocas. | TED | كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات: من الصحاري القاحلة بجلودنا، للقرى على شفاهنا، والمدن في أفواهنا. |
Não é que os dinossauros tenham vivido em desertos, viveram em todo o tipo de terreno e em todos os ambientes imagináveis. | TED | هذا لا يعني أن الديناصورات كانت تعيش في الصحاري قفط، بل عاشت على جميع كتل اليابسة وفي كل البيئات والتي يمكن تخيلها. |
Em desertos que as mulheres do meu país poderiam cruzar a pé. | Open Subtitles | في الصحاري أولائك النِساءِ مِنْ بلادي يُمْكِنُهم أَنْ تَعْبرَوها مشياً على الأقدام. |
Traz chuvas torrenciais à America do Sul, inundando os desertos, habitualmente secos. | Open Subtitles | إنها تجلب أمطاراً ،غزيرةً على أمريكا الجنوبية فتفيض الصحاري الجافة أغلب أوقات السنة |
Misteriosas estruturas gigantes, conhecidas como Yardangs, são esculpidas por areias que voam O vento traz outros perigos para os viajantes nesses desertos. | Open Subtitles | التراكيب العملاقة الغامضة، المعروف بياردانق، نحت بالرمل المتطايرل. جلبت الريح أخطار أخرى إلى المسافرين في هذه الصحاري. |
Do Norte gelado aos desertos do Sul, o florir da Primavera simboliza o sucesso das plantas que sobrevivem contra todas as probabilidades. | Open Subtitles | من الشمال المتجمد إلى الصحاري الجنوبية ترمز أزهار الرّبيع إلى نجاح النباتات في النجاة من الصعوبات |
Bolphunga, nome que faz tremer desertos e estremecer montanhas. | Open Subtitles | بولفونجه الذي ترتعش الصحاري من اسمه و تهتز الجبال |
Os desertos rochosos do norte da Arábia têm sido constantemente criados pelo calor e pelo vento. | Open Subtitles | تتعرض الصحاري الصخرية في شمال الجزيرة باستمرار للتعرية بفعل الرياح و الحرارة |
Quase metade da superfície terrestre é coberta por desertos ou pradarias. | Open Subtitles | السهول و الصحاري تغطّيان نصف مساحة يابسة الأرض تقريبًا |
Os cactos são exclusivos dos desertos americanos. | Open Subtitles | الصبار فريد من نوعه في الصحاري الأمريكية |
São tão bem sucedidos que dominam esses desertos. | Open Subtitles | إنها ناجحة في ذلك حيث إنها تسيطر على هذه الصحاري |
Os desertos do Peru estão entre os mais secos do mundo, mas basta um pouco de água para as plantas dormentes há meses ganharem vida. | Open Subtitles | صحراء بيرو واحدة من بين الصحاري الأكثر جفافًا في العالم ولكن أضف قليلًا من الماء وسوف تعُود النباتات الميّتة لأشهر .. |
Estes desertos rochosos têm uma beleza sedutora, mas quando são estéreis , pouca vida consegue resistir. | Open Subtitles | قد يكون لهذه الصحاري الصخرية الجمال الخادع ولكن عندما تصبح بهذا الجفاف قليل من الحيوانات يمكنها التأقلُم |
Visitei um artista, Michael Heizer, num lugar no deserto, algures perto de Las Vegas. | TED | كنت أقوم بزيارة مع إحدى الفنانين، مايكل هيزر إلى إحدى الصحاري قرب لاس فيغاس |
Cidade da Tundra, Praça de Sahara, Distrito da Floresta Chuvosa, nomeando só algums. | Open Subtitles | (سهل الأجرد)، (الصحاري)، (الغابات المطيرة) وهناك بعض المناطق لا حصر لها. |
Há milhares de anos, o Saara era uma pradaria exuberante | TED | قبل آلاف السنين، كانت الصحاري مراعي خصبة. |