A imprensa vai se aproveitar disso, querido Será que podemos deixar a imprensa fora disso por um segundo? | Open Subtitles | الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟ |
A imprensa vai perseguir-te com a lenda de Balboa enquanto combateres. | Open Subtitles | الصحافة سوف تربط بهذا الرجل طالما ترتدى القفازات |
Porque a imprensa vai lá estar e estou a tentar proteger-te. Sim, claro. | Open Subtitles | لأن الصحافة سوف تكون هناك وأنا أحاول حمايتك |
"a imprensa vai receber fotos que estão no teu computador." | Open Subtitles | "أقسم بالله، إنني أتلقى خطاب من المحامي وثم الصحافة سوف تزيل الصور من حاسوبك". |
a imprensa continua no ar, mas niguem sabe que ela é policia. | Open Subtitles | حسنا الصحافة سوف تبقيه خارج الهواء لا أحد يعرف انها نائبا |
Sim. A imprensa vai ficar louca, é o candidato perfeito. | Open Subtitles | بالتأكيد الصحافة سوف تسعى اليه |
- Temos os Fatellis no nosso radar. - A imprensa vai comer-nos vivos. | Open Subtitles | حسناً " فيتالي " تحت مراقبتنا - الصحافة سوف تلتهمنا - |
A imprensa vai usar, a história do justiceiro. | Open Subtitles | إن الصحافة سوف تميل إلى نظرية القصّاص، -وتمضي بها. |
A imprensa vai comer essa. | Open Subtitles | الصحافة سوف تحب هذا. |
Porque a imprensa estará em cima de nós, é por isso. | Open Subtitles | لأن الصحافة سوف تأتي في كل أرجاء المكان. |