- Não desliga, nada. Precisa de companhia. Não há nada de tão solitário como não dormir. | Open Subtitles | كلا أنت لن تفعل انت تحتاج الصحبه لا شىء مثل الوحده وعدم النوم |
A actual companhia certamente excluída. | Open Subtitles | من الواضح أن الصحبه الحاليه تم استبعادها |
Eu acho que teremos companhia por um tempo? | Open Subtitles | اعتقد اننا سنحظى ببعض الصحبه لبعض الوقت |
Companheiros, estamos prestes a ter alguma companhia. | Open Subtitles | فيلاس ، نحن على وشك أن نتلقى بعض الصحبه |
Pensei que alguma companhia lhe fizesse bem. | Open Subtitles | خلت ان بعض الصحبه ستكون جيده لها |
Satisfeito por ter a companhia de um velho amigo. | Open Subtitles | سعيد للحصول على الصحبه صديقى القديم |
Pensei que precisasse de companhia. | Open Subtitles | اعتقدت انك ربما تحتاجين بعض الصحبه |
É bom ter companhia. | Open Subtitles | من الجيد وجود بعض الصحبه |
Queres companhia? | Open Subtitles | ألا تحتاج لبعض الصحبه ؟ |
Parece que o sofrimento gosta realmente de companhia. | Open Subtitles | أخمن أن البؤس يحب الصحبه |
Nada demais, mas temos alguma companhia. | Open Subtitles | * ليس الكثير لكننا حصلنا على بعض الصحبه |
Bem, sei que vai ser um dia difícil, Clark, especialmente depois do que aconteceu à Raya, mas ter companhia pode ajudar. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه سيكون يوماً صعباً , (كلارك) خاصةً بعدما حدث مع (رايا) , ولكن الصحبه يمكنها أن تساعد |
Comida, bebida, companhia. | Open Subtitles | . الغذاء ، الشراب ، الصحبه |
Acho que ele só queria companhia. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد بعض الصحبه فقط |
É a companhia. | Open Subtitles | إنها بسبب الصحبه |
Os três têm companhia, "Senhor". | Open Subtitles | ثلاثه- ثلاثه مثل الصحبه ياسيد- |
Ele tem razão. Eu ia adorar a companhia. | Open Subtitles | " إنه محق يا " تي جي فأنا أحب الصحبه |
Não ficarão desapontados com a comida nem com a companhia. | Open Subtitles | لن يخيب ظنك الطعام او الصحبه |
E que tal um pouco de companhia? | Open Subtitles | حسنا إذن ماذا عن بعض الصحبه |
Precisas de companhia? | Open Subtitles | هل تحتاج لبعض الصحبه ؟ |