"الصحبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • companhia
        
    - Não desliga, nada. Precisa de companhia. Não há nada de tão solitário como não dormir. Open Subtitles كلا أنت لن تفعل انت تحتاج الصحبه لا شىء مثل الوحده وعدم النوم
    A actual companhia certamente excluída. Open Subtitles من الواضح أن الصحبه الحاليه تم استبعادها
    Eu acho que teremos companhia por um tempo? Open Subtitles اعتقد اننا سنحظى ببعض الصحبه لبعض الوقت
    Companheiros, estamos prestes a ter alguma companhia. Open Subtitles فيلاس ، نحن على وشك أن نتلقى بعض الصحبه
    Pensei que alguma companhia lhe fizesse bem. Open Subtitles خلت ان بعض الصحبه ستكون جيده لها
    Satisfeito por ter a companhia de um velho amigo. Open Subtitles سعيد للحصول على الصحبه صديقى القديم
    Pensei que precisasse de companhia. Open Subtitles اعتقدت انك ربما تحتاجين بعض الصحبه
    É bom ter companhia. Open Subtitles من الجيد وجود بعض الصحبه
    Queres companhia? Open Subtitles ألا تحتاج لبعض الصحبه ؟
    Parece que o sofrimento gosta realmente de companhia. Open Subtitles أخمن أن البؤس يحب الصحبه
    Nada demais, mas temos alguma companhia. Open Subtitles * ليس الكثير لكننا حصلنا على بعض الصحبه
    Bem, sei que vai ser um dia difícil, Clark, especialmente depois do que aconteceu à Raya, mas ter companhia pode ajudar. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنه سيكون يوماً صعباً , (كلارك) خاصةً بعدما حدث مع (رايا) , ولكن الصحبه يمكنها أن تساعد
    Comida, bebida, companhia. Open Subtitles . الغذاء ، الشراب ، الصحبه
    Acho que ele só queria companhia. Open Subtitles أعتقد أنه يريد بعض الصحبه فقط
    É a companhia. Open Subtitles إنها بسبب الصحبه
    Os três têm companhia, "Senhor". Open Subtitles ثلاثه- ثلاثه مثل الصحبه ياسيد-
    Ele tem razão. Eu ia adorar a companhia. Open Subtitles " إنه محق يا " تي جي فأنا أحب الصحبه
    Não ficarão desapontados com a comida nem com a companhia. Open Subtitles لن يخيب ظنك الطعام او الصحبه
    E que tal um pouco de companhia? Open Subtitles حسنا إذن ماذا عن بعض الصحبه
    Precisas de companhia? Open Subtitles هل تحتاج لبعض الصحبه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus