Só temos de recolocar a SLMA na posiçao correcta. | Open Subtitles | نَحتاجُ مناورةً واحده لعربه القياس إلى الموقعِ الصحيحِ |
O boneco está na posição correcta. | Open Subtitles | حَسناً، الجسم في الموقعِ النسبيِ الصحيحِ. |
Não acho que esteja a ir na direcção correcta. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تَسلك الإتّجاهِ الصحيحِ. |
Conta a toda gente que guardas as meias do pé esquerdo na gaveta da esquerda e as do direito à direita. | Open Subtitles | الذي لا تُخبرُ كُلّ شخصَ حول كَمْ تَبقي جواربكَ اليسرى في ساحبِكِ اليسارِ وجوارب صحيحة في ساحبِكِ الصحيحِ. |
A quinta e sexta à direita, consistentes com o sangue na boca. | Open Subtitles | خمسة ستّة على الثابتِ الصحيحِ بالدمِّ في فَمِّها. |
Estamos a ir na direcção correcta. | Open Subtitles | نحن نمضي في الإتّجاهِ الصحيحِ |
Querida, pareceu-me a atitude correcta. | Open Subtitles | Hon، هو فقط بَدا مثل الشيءِ الصحيحِ. |
Mais na bochecha direita. | Open Subtitles | نعم. لَرُبَّمَا أكثر بعض الشيء على الخدِّ الصحيحِ. |
Ela tem uma contusão na coxa esquerda, na canela direita e uma crosta no cotovelo. | Open Subtitles | عِنْدَها كدمة على فخذِها اليسارِ، ساقها الصحيح، و جلبة بمِرْفَقِها الصحيحِ. |
Entrou pela artéria renal direita. | Open Subtitles | دَخلَ خلال الشريانِ الكلويِ الصحيحِ. |