| Certamente, se o trauma afeta sua vida, trate... tanto o lado comportamental ou com medicação. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا الصدمةِ يُؤثّرُ على حياتِكَ، يُعالجُه، أمّا بشكل سلوكي أَو بالدواءِ. |
| Ficaste com um enorme trauma. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ خلال مثل هذه الصدمةِ. |
| E a cabeça não susteria a maior parte do trauma numa queda? | Open Subtitles | ولا الرئيسَ يَتحمّلُ الأكثر كمية الصدمةِ في a سقوط؟ |
| Não quero minimizar o trauma da calvície masculina... | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ تَقليل الصدمةِ صلعِ نمطِ ذكرِ... |
| Ele teve algum tipo de trauma recentemente? | Open Subtitles | هل كان عندها نوع من الصدمةِ مؤخراً؟ |
| Sem sinais de trauma ou de doença. | Open Subtitles | لا إشاراتَ الصدمةِ أَو المرضِ. |
| Encontrei espermatozóides, mas sem sinal de trauma. | Open Subtitles | وَجدتُ زائدَ واحد spermatozoa، لكن لا إشارةَ الصدمةِ. الموافقة. |
| - Causa por trauma. | Open Subtitles | سببها الصدمةِ. |