As fissuras estão a aumentar. | Open Subtitles | الصدوع تتسع بالفعل ولا يوجد مكان كهذا به نشاط جيولوجي مستمر |
Quando examinava o crânio, achei que as fissuras eram... | Open Subtitles | ،عندما كنت أتفحص الجمجمة ...وجدت أن الصدوع |
- Há algo nas fissuras. - as fendas. | Open Subtitles | .هناك شيء في الصدوع - .الشقوق - |
Estarão estas rachas cheias de água líquida? | TED | هل هذه الصدوع مملوءة بالماء السائل؟ |
Com todas as rachas no cimento, todas as balas, os danos com a água, os fogos, | Open Subtitles | مع كل تلك الصدوع بالشوارع و الحرائق ... و أنابيب المياه المحطمة |
Em seguida, as fendas preenchido com o pó e torná-la real. | Open Subtitles | بعد ذلك تملئ الصدوع بالغبار الأمر الذي يجعلها أكثر واقعية |
Quando as fendas se enchem de água, o peso da água força-as mais profundamente. | TED | عندما تمتلئ الصدوع بالماء وزن الماء يقوم بزيادة عمق الصدوع للأسفل |
As fissuras não aumentavam antes que caísse. | Open Subtitles | الصدوع لن تتسع قبل أن يسقط |
Através de rachas e fendas, água de esgoto mortal infiltra-se na rede de abastecimento pública. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}خلال الصدوع و الشقوق {\cH00FFF7\fs42}تتسربُ قاذوراتٍ مميتة .في مخزون المياه |
Não. As rachas são minúsculas. | Open Subtitles | لا، لا الصدوع صغيرة جداً |
Quando as fendas acabam, temos paredes vazias que são quase impossíveis de escalar. | Open Subtitles | عندما تنهتي الصدوع ، ستواجه هذه الأوجه الجوفاء ، والتي من المستحيل تسلّقها |
Mas hoje, as fendas surgem onde não costumavam aparecer. | Open Subtitles | لكن اليوم، تظهر الصدوع حيث لم تظهر في السابق |