Nesta altura, acho que sou a única amiga que ainda tens. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك. |
Ora! É a única amiga que tenho neste mundo miserável. | Open Subtitles | هيا, هي الصديقة الوحيدة التي .لدي في هذا العالم المقرف |
Então a única amiga que tive não era minha amiga por escolha. | Open Subtitles | الصديقة الوحيدة التي حظيت بها لمْ تكن صديقتي باختياري حتّى |
Não sou a única amiga que tem. | Open Subtitles | لست الصديقة الوحيدة التي تمتلكينها، وإلا تفضلين تناول المشروبات |
Tinha de ser comigo, ter uma única amiga que não posso convidar para o meu casamento. | Open Subtitles | دعْ الأمر لي لتكوين الصديقة الوحيدة التي لا يُمكنني دعوتها لزفافي. |
Ela não é uma inimiga. É apenas uma miúda e é a única amiga que fiz! | Open Subtitles | (غريتشين) ليس بعدو ، إنها مجرد فتاة إنها الصديقة الوحيدة التي تعرفت عليها |
Doreena era a única amiga que tinha neste mundo. | Open Subtitles | (دورينا) كانت الصديقة الوحيدة التي حظيت بها في هذا العالم. |