"الصرصار" - Traduction Arabe en Portugais

    • grilo
        
    • baratas
        
    • uma barata
        
    daqueles rostos e até do velho grilo... de que todos eles se queixavam. Open Subtitles .كان يفكّر بالمنزل الكبير و الحديقة ويفكّر بكل الأوجه , وحتى الصرصار العجوز وبكل شخص لُعن عندما يقاطع القراءة
    Assumindo que o fragmento do exoesqueleto do grilo encontrado no ferimento do crânio migrou da gordura, mas definitivamente em cru, sendo assim as minhas 3 misteriosas partículas foram todas transferidas da arma. Open Subtitles شظايا هيكل الصرصار من جرح الجمجمة ربما قد تكون جاءت من الدهون لكنها غير مطهيّ بالتكيد
    Ouve, pequeno irmão grilo. Open Subtitles إنصت ، أيها الصرصار الصغير
    "Que essas baratas negras ardam", porcarias como essa, sabe? Open Subtitles -اجعلوا الصرصار الزنجي يحترق هراء مثل هذا
    Notável capacidade de resistência, Capa... ou as baratas. Open Subtitles [لديك قدرة البقاء أيها [العباءة كالعشب.. أو الصرصار
    Vá lá Lily, a única maneira de aquilo ser uma barata era se estivesse a usar a pele de um rato que tivesse acabado de matar. Open Subtitles ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله
    Como uma barata após o apocalipse, querida. - O mal nunca morre. Open Subtitles مثل " الصرصار بعد نهاية العالم " الشر لايموت أبداً.
    grilo barulhento. Open Subtitles الصرصار المزعج.
    Às vezes, sinto-me como a tua consciência, como o grilo Jiminy Hiccup. Open Subtitles أحيانا أظن بأنه لديك ضمير مثل ذلك الصرصار (جيمي) الحازوقة
    Então o grilo falante disse"... Open Subtitles ثم قال الصرصار الناطق..." ماذا قال؟
    Tu deste-me um grilo! Open Subtitles انتِ من أعطيتني الصرصار !
    Como o das baratas ou... Open Subtitles مثل رذاذ الصرصار أو...
    Damos forma à base. Obtemos uma forma dobrada – neste caso, uma barata. TED تشكل القاعدة تحصل على شكل مطوي... وفي هذه الحالة تحصل على"الصرصار"
    Eu sinto-me mais como uma barata.. Open Subtitles انا اشعر مثل الصرصار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus