Não se apavorem! São só algumas dificuldades técnicas. Segurem-se bem, pessoal. | Open Subtitles | لا تفزعوا، هناك فقط بعض الصعوبات التقنية تمسكوا جيدا يا أولاد |
Estamos a ter umas dificuldades técnicas. | Open Subtitles | إننا نواجه بعض الصعوبات التقنية |
Estamos a passar por dificuldades técnicas. | Open Subtitles | نحن نواجه بعض الصعوبات التقنية |
Desculpem isto, só estamos com alguns problemas técnicos. | Open Subtitles | آسف على هذا ، فحن نصادف بعض الصعوبات التقنية هنا |
Parece que a tecnologia da ENCOM está a ter problemas técnicos. | Open Subtitles | " يبدوا أن برمجيات ( إينكوم ) تواجه بعض الصعوبات التقنية " |
Então, temos vindo a ter algumas dificuldades técnicas bastante estranhas aqui na WQRY nesta última semana. | Open Subtitles | كنا نمر ببعض الصعوبات التقنية الغريبة هنا في الـ"و.ك.ر.ي" الأسبوع الماضي |
Então, próximo do final do seu texto clássico sobre a gravidade, o co-fundador do LIGO, Kip Thorne, descreveu a caça às ondas gravitacionais da seguinte forma: "As dificuldades técnicas a serem vencidas "na construção de tais detetores "são enormes. | TED | لذلك في اتجاه نهاية النص الكلاسيكي عن الجاذبية كيب ثورن المؤسس المشارك ب LIGO وصف البحث عن موجات الجاذبية على النحو التالي قال" الصعوبات التقنية التي يجب التغلب عليها في بناء هذه الكاشفات ضخمة |
- Devido a dificuldades técnicas, não posso confirmar a identidade visualmente. | Open Subtitles | " ... نتيجةً لبعض الصعوبات التقنية " " لا يمكنني تحديد الهوية في هذا الوقت " |
Deparamo-nos com algumas dificuldades técnicas, portanto... | Open Subtitles | تعرضنا لبضع الصعوبات التقنية ...لذا |
Tivemos algumas dificuldades técnicas, para não dizer pior. | Open Subtitles | واجهتنا بعض الصعوبات التقنية |
Está na altura de algumas dificuldades técnicas... | Open Subtitles | وقت بعض الصعوبات التقنية |