"الصغيران" - Traduction Arabe en Portugais

    • meninos
        
    • pequenos
        
    • miúdos
        
    • Crianças
        
    • jovens
        
    • mais novos
        
    Ei, quero que vejas uma coisa. Olha para estes dois meninos. Open Subtitles اسمع اريدك انت ترى شيئا انظر الى هذان الولدان الصغيران
    Os meninos podem terminar o recreio por agora? Open Subtitles حسنا, هل تعتقدان أن الصبيان الصغيران بإمكانهما الخروج من الملعب الآن
    Anos depois de serem descobertos, estes dois pequenos cromossomas tinham adquirido mais de 10 nomes diferentes. TED لذا خلال سنوات من الاكتشاف، اكتسبا هذان الكروموسومان الصغيران أكثر من 10 أسماء مختلفة.
    Têm todos medo de se mexerem, até os mais pequenos são bem comportados. Open Subtitles الكل خائفون من الحركة، وحتى الطفلان الصغيران يحسنان التصرف.
    E os miúdos têm passado por tanto, ultimamente. Open Subtitles لقد عانا الصغيران الأمرّين مؤخراً
    Não é apenas os presentes. As Crianças já não me apreciam. Open Subtitles المشكلة ليست الهدايا فقط الصغيران لم يعودا يقدرانني
    Os meus jovens amigos desejam um espectáculo privado com dois pares. Open Subtitles صديقاي الصغيران يرغبان في عرض خاص لثنائيان
    Como estão esse lindos meninos Ryan e Scott? Open Subtitles كيف حال هذان الوسيمان الصغيران ريان وسكوت؟
    Cuidas tão bem de nós. meninos, vamos. Open Subtitles فأنتمعيلممتاز، تعاليا أيها الصغيران
    meninos, vejam quem está a fazer o pequeno-almoço. Open Subtitles أيها الصغيران ، انظرا من يعد الفطور
    - Óptimo, obrigada. Adeus, meninos. Open Subtitles عظيم، شكراً، وداعاً أيّها الصغيران
    Parece que me falharam dois pequenos paradoxos no meio de tudo isto. Open Subtitles يبدو بأنكما أيها المتناقضان الصغيران قد ضعتما في خضم كُل هذا الأمر
    Ficamos só com os dois mais pequenos em casa. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون لدينا الصغيران في البيت
    E ela estava lá parada com seus pequenos peitos,... balançando para lá e para cá como uma... Open Subtitles وهاهي هي تقف هناك ... وثدييها الصغيران يتأرجحان كما لو كانا
    Pronto, miúdos. O espectáculo acabou. Open Subtitles حسناً أيّها الصغيران لقد انتهى العرض
    Conheces estes miúdos? Open Subtitles اتعرف هذان الصغيران ؟
    Os miúdos não precisam de ouvir isso... Open Subtitles -لا يحتاج الصغيران سماع المزيد من ...
    Ele estava bêbado, e as Crianças dormiam, e eu sabia exactamente o que aquilo ia dar. Open Subtitles لقد كان ثملاً، وكان الصغيران نائمين وكنتُ أعرف تماماً إلامَ سيؤول الأمر
    E, talvez, uma árvore cresça entre os nossos túmulos, e talvez duas Crianças se beijem pela primeira vez debaixo dela. Open Subtitles و تلك الشجرة المحتملة تنمو بيننا، و يتبادل هذان الصغيران القبل تحت تلك الشجرة.
    O Rei Fernando morreu e os dois jovens reis lutaram entre si. Open Subtitles مات الملك فرديناند و تقاتل الملكان الصغيران
    Dois jovens são mesmo o que esta velha casa precisa. Open Subtitles .. أنتما أيها الشابان الصغيران هو كلّ ما يحتاجه هذا المنزل القديم
    A minha mulher e os meus dois filhos mais novos foram raptados. Open Subtitles زوجتي وولداي الصغيران اُختطفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus