Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip deixem uma mensagem. | Open Subtitles | لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة. |
Concentra-te no bip, bate o mais forte que puderes e mantem o ouvido na bola. | Open Subtitles | ركز على صوت الصفاره و اضرب بأقصى ما استطعت و انصت للكره , حسنا ؟ |
Deixe uma mensagem após o bip. | Open Subtitles | اترك رساله بعد سماع الصفاره |
"Deixe mensagem depois do sinal." | Open Subtitles | آلو , هنا جوليا. أترك رساله بعد الصفاره. |
"Alô, fala a Julia. Deixe mensagem depois do sinal." | Open Subtitles | آلو , هنا جوليا أترك رساله بعد الصفاره. |
Por favor, deixe o seu nome e número de telefone depois do sinal. | Open Subtitles | لو سمحت اترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفاره |
Deixe uma mensagem após o bip. | Open Subtitles | اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Doug, quando ouvires o "bip" é a tua vez. | Open Subtitles | -دوج" بدلها عند سماع الصفاره" |
Por favor, deixe recado depois do sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رساله بعد سماع الصفاره |
Pode deixar recado depois do sinal... mas lembre-se do que dizia Shakespeare. | Open Subtitles | اترك رسالتك بعد الصفاره اذا اردت "ولكن تذكر قول "شكسبير |
Intrometidas inteligentes. Fala o Dr. Ryan da casa Ryan. Por favor deixe a mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | "هذا منزل "رايان إترك رسالتك بعد الصفاره |
- Deixe a sua mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | -أترك رسالتك بعد سماع الصفاره . -نعم ! |