"الصفاره" - Traduction Arabe en Portugais

    • bip
        
    • do sinal
        
    Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip deixem uma mensagem. Open Subtitles لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة.
    Concentra-te no bip, bate o mais forte que puderes e mantem o ouvido na bola. Open Subtitles ركز على صوت الصفاره و اضرب بأقصى ما استطعت و انصت للكره , حسنا ؟
    Deixe uma mensagem após o bip. Open Subtitles اترك رساله بعد سماع الصفاره
    "Deixe mensagem depois do sinal." Open Subtitles آلو , هنا جوليا. أترك رساله بعد الصفاره.
    "Alô, fala a Julia. Deixe mensagem depois do sinal." Open Subtitles آلو , هنا جوليا أترك رساله بعد الصفاره.
    Por favor, deixe o seu nome e número de telefone depois do sinal. Open Subtitles لو سمحت اترك اسمك ورقمك بعد سماع الصفاره
    Deixe uma mensagem após o bip. Open Subtitles اترك رساله بعد سماع الصفاره
    Doug, quando ouvires o "bip" é a tua vez. Open Subtitles -دوج" بدلها عند سماع الصفاره"
    Por favor, deixe recado depois do sinal. Open Subtitles من فضلك اترك رساله بعد سماع الصفاره
    Pode deixar recado depois do sinal... mas lembre-se do que dizia Shakespeare. Open Subtitles اترك رسالتك بعد الصفاره اذا اردت "ولكن تذكر قول "شكسبير
    Intrometidas inteligentes. Fala o Dr. Ryan da casa Ryan. Por favor deixe a mensagem depois do sinal. Open Subtitles "هذا منزل "رايان إترك رسالتك بعد الصفاره
    - Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles -أترك رسالتك بعد سماع الصفاره . -نعم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus