"الصفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • adjectivo
        
    • qualidade
        
    • traço
        
    • adjetivo
        
    • característica
        
    Em francês, muda o significado se o adjectivo estiver antes ou depois do nome? Open Subtitles في اللغة الفرنسية، إذا أتت الصفة بعد الإسم بدلا من قبله، فهل المعنى نفسه؟
    Não sei se encantador é o adjectivo certo. Open Subtitles لا أعلم إن كان الابتهاج هو الصفة الصحيحة
    Que qualidade de espírito, ao deixar esta audiência, lhe permitiu pensar sobre o futuro e ao mesmo tempo mudar o presente? TED ما الصفة الذهنية، وأنا أودع هذا الجمهور، التي مكنتك من التفكير في المستقبل وفي نفس الوقت تغيير الحاضر؟
    Obrigado. E a humildade é uma qualidade importante. Open Subtitles و الخضوع هي الصفة المهمة خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً
    Ele tem perguntado às pessoas, na esperança de localizar esse traço em toda a cidade para ver se ele pode encontrar seus pais biológicos... Open Subtitles .. لقد كان يسأل الناس عن هذا على أمل أن يتتبع هذه .. الصفة حول المدينة ليرى إن استطاع إيجاد والديه الحقيقيين
    Sou egocêntrica, irreflectida e qual foi o terceiro adjetivo? Open Subtitles أنا أنانية, متهورة ..وماذا كانت الصفة الثالثة؟
    Não é a progenitora biológica que define a característica destes ratos. TED لم تكن الأم البيولوجية هي من حددت هذه الصفة في تلك الجرذان.
    Que não deve ser confundido com "do que", que costuma ser usado depois de um adjectivo ou de um advérbio comparativo, como em: Open Subtitles يجب عدم الالتباس بينها وبين "أكثر" والتي تُستعمل غالباً في المقارنة بعد الصفة أو الظرف كقولك..
    Um adjectivo descreve um substantivo, um verbo descreve a acção de um substantivo. Open Subtitles الصفة توصف الاسم, الفعل يوصف عمل الاسم
    Não é um adjectivo que ouço normalmente. Open Subtitles ليست هذه هي الصفة التي أسمعها عادةً
    É esse o adjectivo que usas? Open Subtitles تلك هي الصفة التي اخترتها؟
    É possível que Alienígena possa ser o adjectivo apropriado. Open Subtitles أحتمال أن "غريب" هو الصفة المناسبة
    Não percas essa qualidade. Ajudar-nos-á a irmos longe. Open Subtitles حسناً لا تخسر هذه الصفة فهي ستساعدنا لنذهب بعيداً
    A qualidade mais importante para atingir a longevidade? Open Subtitles الصفة البشرية الأكثر أهمية ليبلغ الإنسان أرذل العمر؟
    A humildade é uma qualidade importante. Especialmente quando alguém se engana muito. Open Subtitles و الخضوع هي الصفة المهمة خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً
    Essa é a qualidade que eu e as minhas 6 ex-mulheres tentámos incutir nas nossas crianças. Open Subtitles هذه هي الصفة التي حاولت أنا وزوجاتي الـ6 السابقات غرسها فيهم
    Há muito tempo que não via essa qualidade numa pessoa. Open Subtitles ما رأيت هذه الصفة في إي إنسان منذ دهر
    Todos eles têm olhos castanhos. É o traço genético comum. Open Subtitles عيونهم سمراء، إنّها الصفة الوراثية المشتركة بينهم.
    Que mania de questionar, Elizabeth...! Um traço irritante herdado do teu pai. Open Subtitles هي الصفة المزعجة التي تشاركينها مع والدك
    Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. TED وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا (نحن البشر)؟
    Depois disso o senhor dirá somente o adjetivo e ele terá que puxar pela memória e dizer para cada palavra o adjetivo correspondente. Open Subtitles .. بعد أن تقرأهم له، أعد فقط الصفة ويجب أن يخبرك من الذاكرة .. .. لأي كلمة هذه الصفة توازي
    Escolha um adjetivo. Open Subtitles قوليها، هيا اختاري الصفة المناسبة.
    Os epigeneticistas vão dizer-nos que as pessoas pobres estão num mau ambiente ou num ambiente empobrecido que cria esse fenótipo, essa característica. TED سيخبرك علماء التخلّق المتعاقب أن الفقراء يعيشون في بيئةٍ سيّئة أو بيئةٍ فقيرة تخلق ذلك النمط الظاهري وتلك الصفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus