Em francês, muda o significado se o adjectivo estiver antes ou depois do nome? | Open Subtitles | في اللغة الفرنسية، إذا أتت الصفة بعد الإسم بدلا من قبله، فهل المعنى نفسه؟ |
Não sei se encantador é o adjectivo certo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان الابتهاج هو الصفة الصحيحة |
Que qualidade de espírito, ao deixar esta audiência, lhe permitiu pensar sobre o futuro e ao mesmo tempo mudar o presente? | TED | ما الصفة الذهنية، وأنا أودع هذا الجمهور، التي مكنتك من التفكير في المستقبل وفي نفس الوقت تغيير الحاضر؟ |
Obrigado. E a humildade é uma qualidade importante. | Open Subtitles | و الخضوع هي الصفة المهمة خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً |
Ele tem perguntado às pessoas, na esperança de localizar esse traço em toda a cidade para ver se ele pode encontrar seus pais biológicos... | Open Subtitles | .. لقد كان يسأل الناس عن هذا على أمل أن يتتبع هذه .. الصفة حول المدينة ليرى إن استطاع إيجاد والديه الحقيقيين |
Sou egocêntrica, irreflectida e qual foi o terceiro adjetivo? | Open Subtitles | أنا أنانية, متهورة ..وماذا كانت الصفة الثالثة؟ |
Não é a progenitora biológica que define a característica destes ratos. | TED | لم تكن الأم البيولوجية هي من حددت هذه الصفة في تلك الجرذان. |
Que não deve ser confundido com "do que", que costuma ser usado depois de um adjectivo ou de um advérbio comparativo, como em: | Open Subtitles | يجب عدم الالتباس بينها وبين "أكثر" والتي تُستعمل غالباً في المقارنة بعد الصفة أو الظرف كقولك.. |
Um adjectivo descreve um substantivo, um verbo descreve a acção de um substantivo. | Open Subtitles | الصفة توصف الاسم, الفعل يوصف عمل الاسم |
Não é um adjectivo que ouço normalmente. | Open Subtitles | ليست هذه هي الصفة التي أسمعها عادةً |
É esse o adjectivo que usas? | Open Subtitles | تلك هي الصفة التي اخترتها؟ |
É possível que Alienígena possa ser o adjectivo apropriado. | Open Subtitles | أحتمال أن "غريب" هو الصفة المناسبة |
Não percas essa qualidade. Ajudar-nos-á a irmos longe. | Open Subtitles | حسناً لا تخسر هذه الصفة فهي ستساعدنا لنذهب بعيداً |
A qualidade mais importante para atingir a longevidade? | Open Subtitles | الصفة البشرية الأكثر أهمية ليبلغ الإنسان أرذل العمر؟ |
A humildade é uma qualidade importante. Especialmente quando alguém se engana muito. | Open Subtitles | و الخضوع هي الصفة المهمة خاصةً إن كنت تخطأ كثيراً |
Essa é a qualidade que eu e as minhas 6 ex-mulheres tentámos incutir nas nossas crianças. | Open Subtitles | هذه هي الصفة التي حاولت أنا وزوجاتي الـ6 السابقات غرسها فيهم |
Há muito tempo que não via essa qualidade numa pessoa. | Open Subtitles | ما رأيت هذه الصفة في إي إنسان منذ دهر |
Todos eles têm olhos castanhos. É o traço genético comum. | Open Subtitles | عيونهم سمراء، إنّها الصفة الوراثية المشتركة بينهم. |
Que mania de questionar, Elizabeth...! Um traço irritante herdado do teu pai. | Open Subtitles | هي الصفة المزعجة التي تشاركينها مع والدك |
Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. | TED | وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا (نحن البشر)؟ |
Depois disso o senhor dirá somente o adjetivo e ele terá que puxar pela memória e dizer para cada palavra o adjetivo correspondente. | Open Subtitles | .. بعد أن تقرأهم له، أعد فقط الصفة ويجب أن يخبرك من الذاكرة .. .. لأي كلمة هذه الصفة توازي |
Escolha um adjetivo. | Open Subtitles | قوليها، هيا اختاري الصفة المناسبة. |
Os epigeneticistas vão dizer-nos que as pessoas pobres estão num mau ambiente ou num ambiente empobrecido que cria esse fenótipo, essa característica. | TED | سيخبرك علماء التخلّق المتعاقب أن الفقراء يعيشون في بيئةٍ سيّئة أو بيئةٍ فقيرة تخلق ذلك النمط الظاهري وتلك الصفة. |