Bem esta é a primeira página de "Macbeth", assinada pelo próprio Shakespeare. | Open Subtitles | حسناً, هذه هي الصفحة الأولى من مسرحية "مكبث"، موقعة من شكسبير بنفسه. |
E aqui a primeira página de "Macbeth" assinada pelo próprio Shakespeare. | Open Subtitles | وهاهي الصفحة الأولى من "مكبث" موقعة من شكسبير بنفسه. |
Está na primeira página de todos os jornais. É histórica. | Open Subtitles | إنها في الصفحة الأولى من كل صحيفة ، إنه أمر تاريخي * يقصد الملاكمة و ضربة كلاي القاضية لـ ليستون * |
"Quero que publique esta cifra na primeira página do seu jornal. | Open Subtitles | أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك |
Veja a primeira página do Times. | Open Subtitles | أنظر في الصفحة الأولى من صحيفة نيويورك تايمز |
Essa tanga está na primeira página do manual dos corretores de imóveis. | Open Subtitles | هذا الهراء مكتوب في الصفحة الأولى من دليل وكلاء العقار |
Contudo o Mosconi adornou a primeira página de cada capítulo, por isso sabemos que são 25. | Open Subtitles | لكن (موسكونس) قام بطي الصفحة الأولى من كل فصل لذلك نستطيع أن نعرف أن هناك 25 فصلا |
Isso é a tua opção, mas se isto transpira, a Anne vai parar à primeira página de todos os jornais do país. | Open Subtitles | حسناً, الخيار لك ولكن اذا خرج هذا الكلام... فستكون (آن) على الصفحة الأولى من كل جريدة فى الدولة |
Estava na primeira página do "New York Times." | Open Subtitles | لقد كان هذا على الصفحة الأولى من الـ "نيويورك تايمز" |
Isto foi comprado pela A.P. Foi a primeira página do Las Vegas Globe. | Open Subtitles | - هذاأحضره - الصحفي المصور وكان على الصفحة الأولى " من " لاس فيغاس غلوب |
Já têm a primeira página do documento? | Open Subtitles | أحصلت على الصفحة الأولى من الوثيقة؟ |
Não vai ser apenas a primeira página do teu jornal, mas esta história, a tua história exclusiva, vai ter os maiores jornais do país na cola, e não vão conseguir nada. | Open Subtitles | لن تكون قصتك على الصفحة الأولى من صحيفتك فحسب ولكن هذه القصة، القصة التي حصلت عليها حصريًا ستلاحقها كل الصحف الرئيسية في الدولة |
A minha resposta está na primeira página do New York Times de hoje. | Open Subtitles | -جوابي على الصفحة الأولى من صحيفة "نيويورك تايمز" |
(Risos) Mas, se vocês pensarem bem, a primeira página do jornal geralmente traz notícias más e indica os fracassos do homem. | TED | (ضحك) لكن إذا أمعنتم النظر، ستجدون أن الصفحة الأولى من الجريدة عادةً ما تحتوي على أخبار سيئة، وتشير إلى إخفاقات الناس. |