"الصفحة الأولى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira página de
        
    • primeira página do
        
    Bem esta é a primeira página de "Macbeth", assinada pelo próprio Shakespeare. Open Subtitles حسناً, هذه هي الصفحة الأولى من مسرحية "مكبث"، موقعة من شكسبير بنفسه.
    E aqui a primeira página de "Macbeth" assinada pelo próprio Shakespeare. Open Subtitles وهاهي الصفحة الأولى من "مكبث" موقعة من شكسبير بنفسه.
    Está na primeira página de todos os jornais. É histórica. Open Subtitles إنها في الصفحة الأولى من كل صحيفة ، إنه أمر تاريخي * يقصد الملاكمة و ضربة كلاي القاضية لـ ليستون *
    "Quero que publique esta cifra na primeira página do seu jornal. Open Subtitles أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك
    Veja a primeira página do Times. Open Subtitles أنظر في الصفحة الأولى من صحيفة نيويورك تايمز
    Essa tanga está na primeira página do manual dos corretores de imóveis. Open Subtitles هذا الهراء مكتوب في الصفحة الأولى من دليل وكلاء العقار
    Contudo o Mosconi adornou a primeira página de cada capítulo, por isso sabemos que são 25. Open Subtitles لكن (موسكونس) قام بطي الصفحة الأولى من كل فصل لذلك نستطيع أن نعرف أن هناك 25 فصلا
    Isso é a tua opção, mas se isto transpira, a Anne vai parar à primeira página de todos os jornais do país. Open Subtitles حسناً, الخيار لك ولكن اذا خرج هذا الكلام... فستكون (آن) على الصفحة الأولى من كل جريدة فى الدولة
    Estava na primeira página do "New York Times." Open Subtitles لقد كان هذا على الصفحة الأولى من الـ "نيويورك تايمز"
    Isto foi comprado pela A.P. Foi a primeira página do Las Vegas Globe. Open Subtitles - هذاأحضره - الصحفي المصور وكان على الصفحة الأولى " من " لاس فيغاس غلوب
    Já têm a primeira página do documento? Open Subtitles أحصلت على الصفحة الأولى من الوثيقة؟
    Não vai ser apenas a primeira página do teu jornal, mas esta história, a tua história exclusiva, vai ter os maiores jornais do país na cola, e não vão conseguir nada. Open Subtitles لن تكون قصتك على الصفحة الأولى من صحيفتك فحسب ولكن هذه القصة، القصة التي حصلت عليها حصريًا ستلاحقها كل الصحف الرئيسية في الدولة
    A minha resposta está na primeira página do New York Times de hoje. Open Subtitles -جوابي على الصفحة الأولى من صحيفة "نيويورك تايمز"
    (Risos) Mas, se vocês pensarem bem, a primeira página do jornal geralmente traz notícias más e indica os fracassos do homem. TED (ضحك) لكن إذا أمعنتم النظر، ستجدون أن الصفحة الأولى من الجريدة عادةً ما تحتوي على أخبار سيئة، وتشير إلى إخفاقات الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus