O manual de primeiros socorros diz que uma bofetada ajuda. | Open Subtitles | ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد |
Mas essa gravata é tão estúpida! Mas a bofetada saberia tão bem! | Open Subtitles | لكن منظره يبدو غبياً بربطة العنق لكن الصفعة ستمنحني شعوراً رائعاً |
A primeira vez, mereci completamente porque fodi o teu piano e a tua cocaína, mas não mereci essa patética chapada à gaja. | Open Subtitles | استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة |
Esta conversa nunca aconteceu, excepto para a chapada e os cigarros. | Open Subtitles | هذه المحادثة لم تحصل أبدا باستثناء الصفعة والسجائر. |
Esqueci-me de dizer que há uma história por detrás deste estalo. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم ، هناك قصة سابقة لهذه الصفعة بالذات |
Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول |
E uma bofetada proveniente do nada é óptimo. | Open Subtitles | وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ. |
Deus, é a quarta bofetada! Não sei porque fui tão ofensivo. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً |
Não sei nada, desde que toda a gente ficou a saber da bofetada. | Open Subtitles | فقدت أثره بعد الصفعة المسموعة في أرجاء المعمورة |
Cinco minutos com o Tapley é uma bofetada na cara. | Open Subtitles | (قضاء 5 دقائق مع (تابلي مثل الصفعة على الوجه |
A propósito da bofetada... | Open Subtitles | ...بالمناسبة،تلك الصفعة |
Cassian, peço desculpa pela bofetada. | Open Subtitles | كاسيان)، آسف على الصفعة). |
Tu fazes ideia da chapada na cara que isso é? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن حجم الصفعة التي تلقيتها من هذا ؟ |
Esperam que a Suécia se mexa rápido e forte depois desta forte chapada | Open Subtitles | اتوقع ان تتحرك السويد بقوة و سرعة بعد الصفعة على الوجه |
Tio, esta chapada é por ti. | Open Subtitles | أيها العم,هذه الصفعة منك |
Para a próxima, antes de te meteres com alguma rapariga, lembra-te do estalo e de mim. | Open Subtitles | لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني |
Este estalo devia ter sido uma coisa maravilhosa, uma dádiva. E... Virou-nos um contra o outro. | Open Subtitles | تلك الصفعة كانت ينبغي أن تكون هدية رائعة ولكن انظري ، غنها تقلبنا على بعضنا |
Meu Deus, tens razão. Este fruto que um dia foi puro tornou-se num estalo envenenado. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنت محق ، تلك فاكهة الصفعة الحلوة الطاهرة تحولت إلى صفعة مسممة |
Precisava dessa palmada, pois era um mau homem. | Open Subtitles | ،كنت محتاجاً لتلك الصفعة لأني كنت رجلاً سيئاً |
Há anos que planeio essa palmada. | Open Subtitles | كنتُ أستعدّ لتلك الصفعة طيلة أعوام. |
Ele chama-o de "Slam". Um híbrido geneticamente modificado. | Open Subtitles | يدعوه بـ "الصفعة"، نبات هجين معدّل وراثيًّا. |
Bem, adorava esmurrar aquele sorriso na cara dela... que, por acaso, foi tão esticado que, provavelmente, me devolvia o murro. | Open Subtitles | كم أودّ أن أصفعها على وجهها .. لتزول تلك الإبتسامة وذلك الوجه بالمناسبة خضع .. لعملية شدّ لدرجة أنه قد يرد إليّ الصفعة |
Até agora, ele já deu três desses cinco Estalos, tendo o terceiro sido dado há dois anos no Dia de Acção de Graças de 2007. | Open Subtitles | خمسة صفعات بالقوة التي يرغب بها حتى الآن هو استخدم 3 صفعات وكانت الصفعة الأخيرة قبل عاميّن في يوم عيد الشكر 2007 في يوم تذكره التاريخ بإسم : |