Eu andava no segundo ano, mas já tinha aulas do terceiro. | Open Subtitles | لقد كنت في الصف الثاني, ولكني أخذت دروس الصف الثالث. |
Na segunda linha, surgiam as metades, fracções com o 2 como denominador, e por aí fora. | Open Subtitles | في الصف الثاني تأتي الأنصاف، وهي كسور مقسومة على اثنان. وهكذا. |
Calculemos o número de coelhos na segunda fila e vejamos qual é o padrão que surge. | TED | لنحسب عدد الأرانب في الصف الثاني ولنرى أيّ أنماط ستظهر. |
Steven Silva, 23, solteiro, professor do segundo grau. | Open Subtitles | ستيفن سيلفيا, 33 عام اعزب ويدرس الصف الثاني |
Não, Segunda fileira. | Open Subtitles | الان الحرف الثالث لا,الصف الثاني |
Na segunda posição, da Cidade Eterna, Octavius Messala. | Open Subtitles | في الصف الثاني من المدينه الخالده "أوكتافيوس ميسالا" |
Bem, estás a tentar ser como eu desde a segunda classe. | Open Subtitles | حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني |
O segundo ano já está melhor que o primeiro. | Open Subtitles | بدأو صلبة الصف الثاني يقضون على الصف الأول |
Quando eu estava no segundo ano, Bobby Finkel fez uma festa de aniversário. Convidou toda a gente da nossa turma, exceto eu. | TED | عندما كنت في الصف الثاني الإبتدائي أقام بوبي فينكل حفلة عيد ميلاد ودعا إليها كل تلاميذ الفصل ماعداي. |
Depois descobriram que ela teria que repetir o segundo ano e a Brianna ficou destroçada. | TED | وبعدها علموا أنه يجب عليها إعادة الصف الثاني كانت بريانا مدمّرةً. |
Se observarmos a segunda linha a partir do topo, em que as pessoas têm dois tipos de privilégios, vemos que não são todas iguais. | TED | إن نظرنا إلى الصف الثاني من الأعلى، حيث للناس نوعين من الامتيازات، ربما نكون قادرين على رؤية أنهم ليسوا جميعًا متساوين بشكلٍ دقيق. |
A segunda linha ataca os portões. | Open Subtitles | الصف الثاني يهاجم البوابة |
Este foi um "cartoon" da xkcd há alguns anos atrás. e o cartunista sugere que todos nós deveríamos utilizar frases-passe, e se olharem para a segunda linha deste "cartoon", podem ver que o cartunista está a sugerir que a frase "correto cavalo bateria agrafo" seria uma palavra-passe muito forte e algo muito fácil de memorizar. | TED | كان هذا كاريكاتور (اكس كي سي دي) منذ بضعة سنوات وأشار الفنان إلى أنه يجب علينا جميعًا استخدام عبارات مرور وإذا نظرت إلى الصف الثاني من هذا الكاريكاتور ستجد أن الفنان يشير إلى أن عبارة المرور "صحيح الحصان البطارية الأساسية" ستكون عبارة مرور قوية جدًا وأحيانًا سهلة التذكر بالفعل |
Na segunda fila. Tem uma Pola? | Open Subtitles | في الصف الثاني ذو القبعة العسكرية ذات الريشة. |
Digo-te uma coisa, eu se concorresse ao Governo, propunha pena de morte para os que estacionam em segunda fila. | Open Subtitles | إن كنت أترشّح للرئاسة، لطالبت بإعدام راكني الصف الثاني |
Desenvolvi tendências sociopatas no segundo grau. | Open Subtitles | لقد لعبتُ دور المعتلّة إجتماعيّاً خلال الصف الثاني |
Recordo que me levava no segundo grau. | Open Subtitles | أتذكر ما كان يرتديه في الصف الثاني |
A Segunda fileira para a frente. | Open Subtitles | . الصف الثاني يتقدم |
Segunda fileira! | Open Subtitles | الصف الثاني |
Na segunda posição, da Cidade Eterna, Octavius Messala. | Open Subtitles | في الصف الثاني من المدينه الخالده "أوكتافيوس ميسالا" |
Começou tudo no Verão de 1957, antes de começar a segunda classe. | Open Subtitles | لقد بدأ كل ذلك في صيف 1957، قبل بداية الصف الثاني. |
Nós temos andado juntos desde a segunda classe, mas eu não sou como tu. | Open Subtitles | نحن مع بعض منذ الصف الثاني لكن أنا لست مثلك |