Eu gostava, honestamente, de ter mais cabelos aqui, em vez de ser careca. | TED | قد أتمنى، وبكل صراحة، أن يكون لي شعر أكثرهنا، بدلاً من الصلع. |
Mas eu nunca fui o tipo de homem para comprar um descapotável, careca e tudo o mais. | Open Subtitles | ولكني لم أكن يوماً من الرجال الذين يشترون سيارات مكشوفة، بسبب الصلع وما شابه |
Ele quase me fez acreditar que viu a minha careca de cima, até eu ver o espelho atrás de mim. | Open Subtitles | حتى أنه جعلني أصدق أنه رأى بقعة الصلع خاصتي من السقف، إلى ان رأيت مرآة خلف رأسي. |
Como é que é possível continuarmos alegres se passamos de lindas a carecas em três dias? | TED | كيف تبقى مبتهجا عندما تتحول من الجمال الى الصلع في ثلاثة ايام |
Especialmente carecas com maquilhagem verde... que usam máscaras para tapar a cara feia. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة |
É um abcesso sem cabelo, nunca visto em mulheres. | Open Subtitles | إنه من تغلب عليه صفة الصلع ولا تجده ابداً فوق السيدات |
sofrem disso temporariamente. Mas, embora A calvície nos homens pareça permanente, a investigação científica revelou o contrário. | TED | قد تبدو مشكلة الصلع دائمةً، لكن كشف البحث العلمي عكس ذلك. |
Onde está aquele anúncio com a mulher careca? | Open Subtitles | أين صورة هذه الفتاة التى ظهرت فى اعلان الصلع قبل اجرائها للعملية؟ |
Onde está aquela garota careca? | Open Subtitles | أين صورة هذه الفتاة التى ظهرت فى اعلان الصلع قبل اجرائها للعملية؟ |
Vais dar-te bem na prisão. És careca e bastante masculina. | Open Subtitles | ستكونين بخير في السجن, مع هذا الصلع لديك ملامح رجوليه |
Ele devia descobrir a cura para A calvície, porque aquele miúdo está careca aos 16 anos. | Open Subtitles | يتوجب عليه استعمالها لإيجاد علاج للصلع لانه في 16 من عمره و علامات الصلع عليه |
- Não estou a ficar careca. Eu... Tenho entradas grandes. | Open Subtitles | ...لم يبدأ الصلع بالظهور، أنا فقط لديّ جبين عالٍ |
Amanhã, trago-te um chapéu para tapares a careca. | Open Subtitles | غداً، سأحضر لك قبّعة، لتغطية الصلع. |
Tens bom aspecto. Algumas raparigas gostam de uma careca. | Open Subtitles | تبدو جيدا بعض البنات يحببن الصلع |
Algumas mulheres acham os carecas muito atraentes. | Open Subtitles | لعلمك، بعض النساء يرون الصلع كعلامة على الرجولة |
É pena, porque tenho uma grande atracção por homens carecas e de óculos. | Open Subtitles | هذا أمر مؤسف، لأني أنجذب نحو الرجال الصلع ذوي النظارات |
Vá para Miami, arranje um Cadillac e um desses rapazes de piscina carecas. | Open Subtitles | اشترى كاديلاك وصادقى واحد من الشباب الصلع هناك |
Acredita, miúdos excêntricos e carecas não são muito populares na escola. | Open Subtitles | ثقي بي، الأطفال الصلع الغريبون ليسوا محبوبين بالمدرسة الإعدادية |
Não fui eu que atraiçoei os miúdos moribundos e carecas. | Open Subtitles | لست من يخون هؤلاء الأطفال الصلع المحتضرين |
Só falta dizerem-me que lavar o cabelo em excremento de morcego impede a queda de cabelo! | Open Subtitles | أعني أنه لم يتبقَ إلا أن تقولوا لي أن الاغتسال بفضلات الخفافيش سيحميكم من الصلع! |
Por exemplo, há mais dinheiro investido em medicamentos contra A calvície do que contra a malária. | TED | فعلى سبيل المثال, الأموال التي تنفق على أدوية الصلع أكثر من تلك المبذولة للملاريا |
Para as senhoras com cabelo fino ou peladas, o GHL resolve o problema. | Open Subtitles | والسيدات ذوات الشعر الخفيف او ذو الصلع البسيط ان (جى.ال.ايه) يعالج هذا تماماً |