| A participação da Casa da Rússia será respeitada. O Russell valoriza a ligação. | Open Subtitles | . دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله |
| Temos de nos perguntar, "Qual é a ligação? Quem é a ligação?" | Open Subtitles | يجب ان تسال نفسك ماهي الصله ومن هو الصله |
| Duas mortes na semana. Qual a ligação? | Open Subtitles | شخصين قتلا فى أسبوع واحد ما هى الصله ؟ |
| Temos três dias. Ela é o único elo de ligação a estes tipos. | Open Subtitles | بقى لدينا ثلاثة أيام و هى الصله الوحيده لدينا معهم |
| Ele é o meu único elo com a Teri e a Kim. | Open Subtitles | انه الصله الوحيده الذى اعرفها لـ "تيرى"و "كيم" |
| Suponho que descobriu a ligação de alguma forma. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف الصله بيننا بشكل ما |
| Qual a ligação entre os dois? | Open Subtitles | ما هى الصله بين هذا الاثنان؟ |
| Qual a ligação entre os dois agora? | Open Subtitles | ما هى الصله بينهما الان؟ |
| Qual é a ligação? | Open Subtitles | ما هى الصله بينهم؟ |
| Qual é a ligação? | Open Subtitles | -أذا ما هى الصله ؟ |
| Escuta, não entendo qual a ligação entre o que me estás a dizer e a morte dele? | Open Subtitles | - أنا لا أفهم الصله. |
| Em seguida, o elo que falta, afinal não falta. | Open Subtitles | إذاً الصله المفقوده ليست مفقوده حقاً |