"الصندوقِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • caixa
        
    • cofre
        
    Todos os produtos desta caixa procuram uma agência neste momento. Open Subtitles كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ
    Quaisquer anomalias tecnicas durante um túnel a abrir sao verificadas nesta caixa e pesquisadas e detalhadas aqui. Open Subtitles أيّ تقنيه شاذّة أثناء قدوم الثقب الدودى يظهر في هذا الصندوقِ وعبرِ المُرجَعِ ويفصل هنا.
    Vamos torcer para que esteja na escola ou em casa de amigos, e não numa caixa como o pai. Open Subtitles حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ.
    Ali, naquela caixa, está o resultado de dois anos de trabalho. Open Subtitles هناك في ذلك الصندوقِ يوجد نتيجة عمل سنتين
    Disseram-me que o cofre contém um milhão de dólares. Open Subtitles يُقال لي أن هناك مليون دولار في ذلك الصندوقِ
    Dois paus de dinamite dão cabo daquela caixa de ferro. Open Subtitles إثنان مِنْ أعوادِ الديناميتِ سَيَعتني بذلك الصندوقِ الحديديِ على أية حال
    Numa caixa escondida Até que a sua curiosidade Open Subtitles الآن في الصندوقِ الذي نحن سَنَنتظرُ ونَختفي حتى فضولِه
    Bem-vindos à grande caixa de cartão. Open Subtitles مرحباً بكم في الصندوقِ الكرتونيِ الكبيرِ.
    Eu tenho coisas melhores a fazer do que desenterrar uma caixa velha. Open Subtitles عِنْدي أشياءُ أفضلُ لتَعمَلُ مِنْ الحفرِ فوق بَعْض الصندوقِ القديمِ.
    Diga à sua mãe que ela encheu toda a minha infância nesta caixa pequena Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ لذيذ
    Eu vejo esta grande velha caixa, onde está o ouro? Open Subtitles أَرى بأنّ الصندوقِ القديمِ الكبيرِ، أين الذهب؟
    - Não sei. Mas quem quer que seja o responsável por isto teve de armadilhar esta caixa. Open Subtitles لكن مَنْ مسؤول عن هذا كان لا بُدَّ أنْ يُجهّزَ هذا الصندوقِ.
    Ela foi morta e posta numa caixa com esferovite. Open Subtitles هي قُتِلتْ وحُزِمتْ في الصندوقِ بالفستقِ.
    Esta caixa de traje de dançarina, foi encontrada com outras caixas. Open Subtitles هذا الصندوقِ مِنْ ثوبِ الرقصِ وُجِدَ على طول مَع البعضِ الصناديق الأخرى.
    Queres que ajude o Louis a pensar fora da caixa. Open Subtitles تُريدُني أَنْ أُساعدَ لويس ليفكر خارج الصندوقِ
    Aquela caixa, por exemplo. Open Subtitles على سبيل المثال، ذلك الصندوقِ.
    A caixa tem três dimensões: Open Subtitles ذلك الصندوقِ لَهُ ثلاثة أبعادِ:
    É só dizeres a combinação daquela caixa de ferro do teu gabinete... e eu e os rapazes entramos sorrateiramente... muito caladinhos, pegamos no que é nosso... trazemos-te o resto, ou deixamos lá sossegadinho. Open Subtitles فقط تعطيني المجموعةَ إلى في الصندوقِ الحديديِ الكبيرِ في مكتبِكَ وأنا والأولاد سَاننسلُّ الى هناك مثل الهدوء الحقيقي خُذْ الذي لنا
    Esta coisa de acampamento é divertida, é mesmo mas não importa o quanto nós olhemos para as plantas daquele esgoto ou quantas lanternas ou capacetes estejam naquela caixa quando o sol nascer, eu vou embora, e sugiro que o resto faça o mesmo. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ كَمْ بشكل جادّ نَذْهبُ على خططِ هذه البالوعةِ. أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. عندما الشمس تَصْعدُ،أَنا هبقي غبارُ و أنا أَقترحُ بأنّ كلنا نَخْرجُ من الخدعةِ.
    A caixa está cheia. Open Subtitles هذا الصندوقِ الكاملِ فقط ـ ـ ـ ـ
    Contigo apenas a defender o cofre, eles vão achar que é facílimo. Open Subtitles فقط أنت ستحول بينهم وذلك الصندوقِ هم سيعتقدون بأنه اصبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus