"الصواب من" - Traduction Arabe en Portugais

    • certo do
        
    • bem do
        
    • exemplo ao
        
    • que é certo
        
    300.8)}Um amigo que me ensinou a separar o certo do errado 249.6)}E a fraqueza da força Open Subtitles الصديق الذى قد علمنى الصواب من الخطأ و الضعف من القوة
    Sabemos diferenciar o certo do errado. Apenas escolhemos o "errado". Open Subtitles إننا نعلم الصواب من الخطأ لكننا نختار الخطأ
    Uma pessoa que pense como você e distinga o certo do errado. Open Subtitles شخص يرى الأمور كما تراها و يعلم الصواب من الخطأ
    Todos os seres do universo distinguem o bem do mal. Open Subtitles كل كائن في الكون يعرف الصواب من الخطأ مارك
    Ele entrou num mundo onde o crime é uma táctica legítima, mas ele distinguia o bem do mal... Open Subtitles لقد جاء إلى عالم أضحت السرقة فيه وسيلة مشروعة للكسب و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا
    "Vê se dás um bom exemplo ao Gregorio". Open Subtitles اعتني بجريجوريو أر جريجوريو الصواب من الخطأ
    Mas a verdade é que a melhor maneira de ensinar o que é certo e errado é ensiná-las. TED ولكن الحقيقة هي أن أفضل طريقة لتعليم أطفالي الصواب من الخطأ هي عن طريق تعليمهم بالفعل.
    Eu também desejava, em tempos, distinguir o certo do errado. Open Subtitles وأنا أيضا ، متعطشة لمعرفة الصواب من الخطأ
    Sou filha do sistema. Nunca me ensinaram a distinguir o certo do errado. Open Subtitles لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ
    - Sim, eu sei, mas também sei distinguir o certo do errado. Open Subtitles نعم، أعلم لكنني أيضاً أعرف الصواب من الخطأ.
    - Durante toda a minha carreira, toda a minha vida, mesmo quando não sabia de nada, distinguia o certo do errado, e sabia que ser vigilante era errado. Open Subtitles خلال دربي المهنيّ برمته وحياتي بأسرها حتّى حين كنت لا أعلم شيئًا، علمت أقلّها الصواب من الخطأ. وعلمت أن الاقتصاص خطأ.
    Supõe-se que eu não saiba diferenciar o certo do errado. Open Subtitles من المفترض ألا اعرف الصواب من الخطأ.
    Não distinguem o certo do errado. Open Subtitles انهم لا يعرفون الصواب من الخطأ
    É como se ele fosse uma criança que não sabe distinguir o certo do errado. Open Subtitles إنه أشبه بولد لا يعلم الصواب من الخطأ
    Fiz o que pude, para vos ensinar o certo do errado. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لأعلمكم الصواب من الخطأ
    Mas o que interessa é que saberá distinguir o bem do mal por causa de ti. Open Subtitles لكن الغاية هي ، سيعرف الصواب من الخطـأ ، لأنك أنجزت عملك
    Fique a saber que a minha mãe ensinou-me a diferenciar o bem do mal. Open Subtitles فقط لمعرفتك , أمي علمتني الصواب من الخطأ
    Para legislar sobre a vida e a morte, precisamos de pessoas que distingam o bem do mal. Open Subtitles التشريع على الحياة والموت، نريد أشخاص يفهمون الصواب من الخطأ
    Nem distingues o bem do mal. Open Subtitles إنه يستهلكك، لا يمكنك حتى تفريق الصواب من الخطأ
    Nós fomos criados para diferenciar o bem do mal. Open Subtitles - يجب أن نتقدم لنعرف الصواب من الخطأ
    Tem cuidado com o Juni, toma conta do Juni, dá o bom exemplo ao Juni. Open Subtitles احترسي لجوني... اعتني بجوني أري جوني الصواب من الخطأ
    Ensinamos o que é certo e errado e rezamos para que corra bem. Open Subtitles تعلم الفتى الصواب من الخطأ ثم لا تملك سوى الأمل، لا تملك سوى الأمل بالأفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus