Os raios devem ser para fora ou para dentro? | Open Subtitles | هل يجب أن تكون الصواعق للداخل أم للخارج؟ |
É imprudente ficar junto duma árvore durante uma trovoada. Atrai os raios. | Open Subtitles | سياسة سيئة لتبقى قرب غابة من الاشجار فى عاصفة رعدية , ذلك يجذب الصواعق |
Como sabemos, os relâmpagos podem e caem duas vezes, dadas as condições adequadas. Mas a frequência de múltiplos relâmpagos, isso medimos. | Open Subtitles | فيمكن للبرق ويقوم بصعق مكان مرتين في الظروف الملائمة، ولكننا نقيس تردد الصواعق المتعددة |
Estes padrões de ramificação que vemos, vemo-los em todas as formas, escalas da natureza, desde os deltas de rios até aos relâmpagos, desde os nossos vasos sanguíneos às redes de neurónios. | TED | هذه التفرعات التي نراها عبر كل أشكال، و موازين الطبيعة من دلتا الأنهار إلى الصواعق و من أوعيتنا الدموية إلى التشابكات العصبية. |
Prepara-te para sentires o trovão! | Open Subtitles | استعدوا لسماع الصواعق |
Armas pequenas, arma de choques, spray de pimenta? | Open Subtitles | المسدسات الصغيرة, الصواعق الكهربية, زذاذ الفلفل؟ |
Que tipo de detonador necessitariam e a pessoa teria que estar presente? | Open Subtitles | أي نوع من الصواعق ستحتاجها هذه القنابل و هل على المفجر أن يكون متواجداً ؟ |
Era uma pena se aquele lindo vestido ficasse todo molhado. Eu diria que o maior perigo ainda é o ceptro que pode actuar como um para raios. | Open Subtitles | كنت سأقول ، أن الصلوجان الذي تحمله سيجلب لها الصواعق البرقية |
Aquela estátua ali, por exemplo, ...deve ser um herói de Micenas, Pelops, ...que combateu com o seu carro alado, atirando raios. | Open Subtitles | يجب ان يكون البطل المايسيني بيلوبس الذى قاتل بعربة مجنحة وكان يقذف الصواعق منها |
Agora, encontra essa máscara antes que te atire com um dos meus raios! | Open Subtitles | والآن، إبحث عن ذلك القناع قبل أن أفتح عليك حزمة من الصواعق |
Sabes que manda os raios por aí quando se zanga. | Open Subtitles | في رمي تلك الصواعق عندما يكون غاضباً |
Imagino que eles usariam o poder Ndas tempestades de raios. | Open Subtitles | أتخيل أن بمقدورهم استخدام طاقة الصواعق |
Homens caem do céu e Deuses lançam raios. | Open Subtitles | سقط رجال من السماء وألقت آلهة الصواعق |
Parecem tão comuns por aquí como os relâmpagos. | Open Subtitles | يبدو أنها شائعة هنا مثل الصواعق |
Zangado, Zeus destruiu o local com seus relâmpagos e castigou Lycaon e seus filhos ao transformá-los em lobos. | Open Subtitles | قام "زيوس" غاضباً بتحطيم المكان بكرات الصواعق ثم عاقب "لايكون" وأبناءه بتحويلهم إلى ذئاب |
Como é que atiras relâmpagos com as mãos? | Open Subtitles | كيف تطلق الصواعق من يديك؟ |
E com os relâmpagos chega a chuva. | Open Subtitles | وبرفقة الصواعق يحضر المطر |
Para os vírus informáticos, não para os relâmpagos. | Open Subtitles | للفايروسات لا الصواعق. |
Trocas relâmpagos por trovoada nas nuvens? | Open Subtitles | تقايض الصواعق بالسحب الرعدية؟ |
Tecnicamente, tranquilizante não é arma de fogo, certo? | Open Subtitles | تقنياً, أسلحة الصواعق الكهربائية غير محسوبة في قانون الأسلحة النارية, أليسَ كذلك؟ |
Temos uma espécie de cápsula explosiva elétrica e o que parece ser o cabo do detonador. | Open Subtitles | لدينا نوع من... . كبسوله تفجير كهربائيه ويبدو ان المقبض من الصواعق |