Aí, deixei a cadeira definitivamente, apoiei-me na minha bengala e pensei no passado, encontrando todos os meus colegas que iam no autocarro, vendo fotografias do acidente. Quando vi esta fotografia, não vi um corpo ensanguentado e imóvel. | TED | هناك نهضت من كرسي المتحرك للأبد اتكلت على عصاتي ونظرت إلى الوراء من الركاب الذين كانوا معي في الحافلة عثرت على صور من الحادث وعندما رأيت هذه الصورة لم أرى جسداً دموياً لا يتحرك. |
Ou a tua fotografia não ficou bem, ou estamos cheios de médicos vampiros. | Open Subtitles | ايضاً الصورة لم تخرج مجدداً ام ان المستشفى مليء بالأطباء مصاصي الدماء؟ |
Nesta fotografia, não. | Open Subtitles | حقاً, لكن ليس بهذه الصورة لم يكن كذلك |
Então, em primeiro lugar, aquela fotografia nunca devia ter sido tirada, e, em segundo lugar, nunca devia ter regressado do campo de guerra. | Open Subtitles | لذلك، أولاً, تلك الصورة لم يجب أن تلتقط بالمره ابدا و، ثانياً، لا ينبغي ابدا أن تكون قد إلتقطت من الميدان |
Se não tivesse visto aquela fotografia, nunca saberia. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
Esta fotografia não era para ti? | Open Subtitles | -هذه الصورة لم تكن لكِ ؟ هذا سيء . |
Se não tivesse visto aquela fotografia, nunca saberia. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
Mas essa fotografia nunca foi tirada. | Open Subtitles | ولكن الصورة لم تأخذ قط |