Interessante. Quase tão interessante como as fotografias que vi hoje. | Open Subtitles | أنا مهتم تقريبا كما أهتم ببعض الصور التى رأيتها اليوم |
Com os teus livros e com algumas dessas fotografias que tiraste, vemos quais as letras que já tens desde, tipo, o primeiro semestre. | Open Subtitles | استعمل كتبك وبعض من هذه الصور التى التقطها نستنتح اى حرف انت حصلت عليه منذ الفصل الدراسى الاول |
Já se escolheram os últimos modelos, recebeste as fotografias que enviámos? | Open Subtitles | لقد اخترنا الموديلز هل وصلتك الصور التى ارسلناها |
Nesta altura vocês sabem das fotos no Sunday Comet, não? Bom. | Open Subtitles | ولكنكم الآن تعرفون عن الصور التى نشرت فى صحيفة الكوميت |
Não recebi as imagens que pedi, alguns andares são restritos, e só posso falar com alguém com o mesmo distintivo que eu. | Open Subtitles | لم أتسلم الصور التى طلبتها ونصف الطوابق ممنوعة ويمكننى فقط التحدث مع شخص |
Temos as fotografias que a vítima tirou antes de ser morta. | Open Subtitles | لدينا جميع الصور التى التقطها الضحيه قبل مقتله |
fotografias que o socorrista tirou do Talibã suspeito. | Open Subtitles | الصور التى أخذتها قواتنا للمشتبه به الطالبانى |
Clyde Tombaugh, sentado num escritório muito próximo daqui, observava as fotografias que tinha tirado ao céu nocturno... | Open Subtitles | كلايد تومبوف" جالساً في مكتب" قريب جدا من موضعنا الحالى ينظر إلى الصور التى التقطها من السماء ليلاً |
Trouxe as fotografias que queria. | Open Subtitles | لقد احضرت لك تلك الصور التى تريدها |
Estas fotografias que o Roth tirou no parque... | Open Subtitles | تلك الصور التى التقطها روث فى الحديقه |
As fotografias que enviei online? | Open Subtitles | الصور التى ارسلتها عبر الانترنت ؟ |
São cópias das fotos que deste à Polícia? | Open Subtitles | هل هذه نسخه من الصور التى أعطيتيها للشرطه؟ |
Todas as miúdas das fotos têm mais de 18 anos. | Open Subtitles | الصور التى به لفتيات أكبر من 18 عاماً |
- Essas são as imagens que estamos a ver? | Open Subtitles | و هذا ما تعنيه الصور التى كنا نشاهدها ؟ |