"الصور لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fotos não
        
    • as imagens não
        
    • fotografias não
        
    Bem, quanto à reportagem que acompanha as fotos... não haverá nenhuma reportagem. Open Subtitles حسناً , فيما يتعلق بالقصة المرتبطة بهذة الصور لا توجد قصة
    Para mim, é claro que aqueles dois conjuntos de fotos não fazem muito sentido um sem o outro. TED من الواضح بالنسبة لي أن تلك المجموعتان من الصور لا تفهما دون بعضهما.
    Tens a certeza? Estas fotos não lhe fazem justiça. Sabes que mais? Open Subtitles حسنا , هل انت متأكد ,أعنى أن الصور لا يمكن أن تحكم على الأمر , هل تعلم ؟
    Mas as imagens não têm de mostrar apenas pessoas, por vezes, pode ser um sentimento. TED لكن الصور لا تقتصر على إظهار أناس فقط بل قد تُظهر مشاعر أحيانًا.
    Mas as imagens não têm de ser explícitas para nos lembrarem da tragédia da guerra. TED ولكن الصور لا يجب أن تكون بهذا التأثير لكي تذكرنا بمأساة الحرب
    Tens a certeza que estas fotografias não te dizem nada? Open Subtitles هل أنتِ واثقة إن هذة الصور لا تعنى لكِ شئ؟
    Mas ele estava num quarto normal. As fotos não eram assim. Open Subtitles -ولكنه كان في غرفة عادية , الصور لا تبدو هكذا
    Essas miúdas nas fotos não têm mais que 16 anos. Fotos. Open Subtitles الفتيات فى تلك الصور لا يمكن ان يكن عمرهم اكثر من 16 عاما
    Cheguei primeiro ao local e as fotos não retratam o verdadeiro. Open Subtitles كنتُ أوّل من وصل إلى مسرح الجريمة، ودعينا أخبركِ أنّ الصور لا تقدّم العدالة،
    A Mossad não vai admitir nada sobre as fotos, não sem provas concretas de que eles as forjaram. Open Subtitles حسنًأ، ليس هناك أى طريقة لجعل الموساد يعترف على أى شئ تخفيه هذه الصور لا بدون أدلة ملموسة
    O mais interessante é que fotos não contam tudo. Open Subtitles ، لكن الشيء الغريب هو أن الصور لا تُخبرنا بالقصة بأكملها أبداً
    Com todo o respeito, senador, fotos não mentem. Open Subtitles مع كل احترامي، سيناتور. الصور لا تكذب.
    Revelar fotos, não é um processo de uma só fase. Open Subtitles تحميض الصور لا يتم على مرحلة واحدة.
    As fotos não mostram isso. Open Subtitles أبي كان محقاً، الصور لا تظهرها
    Essas fotos não lhe fazem justiça. Open Subtitles -و لازالت تلكَ الصور لا تنصفها حقها
    - as imagens não mentem, amiga. Open Subtitles الصور لا تكذب, أيتها الصديقة أنتِحقيرةجداً!
    as imagens não mentem. TED الصور لا تكذب.
    as imagens não matam as pessoas. Open Subtitles الصور لا تقتل الناس.
    Se as imagens não chegam. Open Subtitles إذا كانت الصور لا تكفيك
    No meu álbum de fotografias, não há fotografias minhas antes dos meus 5 anos. Open Subtitles في ألبومي الصور لا يوجد صور لي قبل سن الخامس
    E enquanto ela tiver aquelas fotografias, não podemos licenciar-nos e expor-nos ao mundo. Open Subtitles وطالما أن بحوزتها تلك الصور لا يمكننا التخرّج والخروج إلى العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus