Temos de subir as colinas e encontrar os chineses. | Open Subtitles | أنا لدي اذهب لتلك التلال وأعثر علي الصينين |
Estava apenas a pensar os chineses têm convicções , religiosas tão fortes. | Open Subtitles | لا ، انا فقط اعتقد ان الصينين قويين جداً فى العقيده |
Ele humilha os chineses chamando-lhes "homens fracos da Ásia". | Open Subtitles | أنه يطلق علي الصينين جميعا رجال أسيا الضعفاء |
Queres ir ao restaurante chinês novo que fica no fim da rua? | Open Subtitles | هل تريد انتزاع بعض الصينين في المكان الجديد أسفل الشارع |
Do melhor. Limparam aquele chinês, arrasaram a grande tríade. | Open Subtitles | انهن من افضل القتله لقد قتلوا هؤلاء الصينين و قتلوا الثلاثي الكبير |
Tirei o chinês do edifício mas acho que daqui a uma hora vou ter que tira-lo de novo. | Open Subtitles | أخرجت الصينين من المبنى لكن عندي شعور بأني سأضطر لإخراجهم مرة اخرى بعد قليل |
Devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. | TED | ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين .. |
Vamos derrotá-lo e deixar os chineses agarrados a nada. | Open Subtitles | نهزمه و نترك الصينين بدون شئ يتفاخروا به |
Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... | Open Subtitles | لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ |
O novo dono estendeu a carpete molhada para os amigos chineses dele. | Open Subtitles | و إلان هذا المالك الجديد يبسط السجادة الرطبة .إلى أصدقائه الصينين |
Chefes-Supremos chineses, há muitos anos, os nossos antepassados, e antepassadas..." | Open Subtitles | رجال الحرب الصينين منذ عدة سنوات أجدادنا و جداتنا |
Os chineses têm uma concepção de etnia muito diferente da maioria dos outros países. | TED | ان الصينين لديهم مفهوم مختلف جدا فيما يتعلق بالعرق مقارنة مع باقي الدول |
Os nossos antepassados chineses construíram um quadro teórico muito complexo com base no yin e yang, nos cinco elementos e nos 12 animais do zodíaco. | TED | لقد كون اسلافنا الصينين إطار نظري معقد مرتكزاً على اليانغ ، والعناصرالخمسة وابراج الحيوانات الاثني عشر. |
Quando o teu amigo se transformar chinês, vamos ter que levá-lo para fora. | Open Subtitles | عندما يتحول صديقك إلى الصينين هؤلاء سوف يتوجب علينا أن نُجهز عليه |
Tens algum tipo de problema chinês que eu deveria saber? | Open Subtitles | هل عندك أي مشاكل مع الصينين التي يجب ان أعرفها؟ |
Estava com a Fish quando tirámos este sítio a um agiota chinês há 9 anos. | Open Subtitles | عندما أخذنا هذا المكان من الصينين منذ 9 سنوات |
O problema com esta proposição é que o Estado chinês goza de maior legitimidade e de mais autoridade entre os chineses do que acontece em qualquer Estado no Ocidente | TED | والمشكلة في هذه المقاربة هي ان الحكومة الصينية تتمتع بشرعية وسلطة بين الصينين اكثر مما هي عليه الحكومات في الدول الغربية |
E tudo entrou para o chinês no triângulo. | Open Subtitles | لقد ذهب بأكمله إلى الصينين في المثلث |
- Esclareceste isto com o teu papá chinês? | Open Subtitles | انته اتممت هذا مع حلفائك الصينين |
Esta é a visão chinesa do Estado, muito, muito diferente da nossa. | TED | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا |